小国学网>诗词大全>诗句大全>卞峰照城郭,震泽浮云天全文

卞峰照城郭,震泽浮云天

宋 · 苏轼
肩舆任所适,遇胜辄流连。
焚香引幽步,酌茗开净筵。
微雨止还作,小窗幽更妍。
盆山不见日,草木自苍然。
忽登最高塔,眼界穷大千。
卞峰照城郭,震泽浮云天
深沉既可喜,旷荡亦所便。
幽寻未云毕,墟落生晚烟。
归来记所历,耿耿清不眠。
道人亦未寝,孤灯同夜禅。

拼音版原文

jiānrènsuǒshìshèngzhéliúlián

fénxiāngyǐnyōuzhuómíngkāijìngyán

wēizhǐháizuòxiǎochuāngyōugèngyán

pénshānjiàncǎocāngrán

dēngzuìgāoyǎnjièqióngqiān

biànfēngzhàochéngguōzhènyúntiān

shēnchénkuàngdàngsuǒ便biàn

yōuxúnwèiyúnluòshēngwǎnyān

guīláisuǒgěnggěngqīngmián

dàorénwèiqǐndēngtóngchán

注释

肩舆:一种用人力抬扛的代步工具,用两根竹竿,中设软椅以坐人胜:美景。
辄:总是,就。
酌茗:品茶。
静筵:指素斋。
筵,酒席。
盆山:指寺庙四面环山,如坐盆中。
最高塔:指湖州飞英寺中的飞英塔。
卞峰:指卞山,在湖州西北十八里,接长兴界,为湖州之主山。
震泽:太湖。
旷荡:旷达,大度。
墟落:村落。
耿耿:心中挂怀的样子。
道人:指僧人道潜,善诗,与苏轼、秦观为诗友.当时也在湖州。

翻译

乘坐小轿任性而往,遇到胜景便游览一番。
在寺院里焚香探幽,品尝香茗与素斋。
蒙蒙细雨时作时停,清幽小窗更显妍丽。
这里四面环山,如坐盆中,难见太阳,草木自生自长,苍然一片。
登上寺内最高的塔,放眼观看大千世界。
卞山的影子映照在城郭上,太湖烟波浩渺,浮天无岸。
像卞山这样深厚沉静当然喜欢,也喜欢太湖吞吐云天,无所不容的旷荡气度。
游兴还没有结束,但村落中已经出现袅袅炊烟。
归来后记下今天的游历,心中挂怀无法入眠。
道潜也没有睡意,孤灯古佛,同参夜禅。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在端午节这一天游历各寺院,寻访禅意的场景。诗中充满了对自然美景和佛法修养生活的赞美。

"肩舆任所适,遇胜辄流连。" 这两句表达了诗人随兴而至,遇到美好之处便停留下来,不急不缓的情趣。

"焚香引幽步,酌茗开净筵。" 此处描写的是诗人在寺院中享受清净的生活,一方面是焚香礼佛,另一方面是品茶,这些都是修行的一部分,显示出一种超然物外的淡定。

"微雨止还作,小窗幽更妍。" 这里描述了轻柔细雨停止后的宁静景象,以及小窗前的幽静之美,展示了诗人对细腻生活情趣的捕捉。

"盆山不见日,草木自苍然。" 盆山隐于云雾中,不见阳光,但草木依旧茂盛,这是对自然界生机勃勃的一种描绘,也反映出寺院深居人境的宁静与孤独。

"忽登最高塔,眼界穷大千。" 突然间登上高塔,眼前展开了广阔的景色,这不仅是视觉上的享受,更有精神上的解脱和扩张。

"卞峰照城郭,震泽浮云天。" 山峰如剑直指苍穹,湖泽波光与云天相接,这些壮观的自然景象在诗中被描绘得淋漓尽致。

"深沉既可喜,旷荡亦所便。" 这两句表达了诗人对不同心境的欣赏和适应,无论是深沉还是旷达,都能找到自己的快乐与安适之处。

"幽寻未云毕,墟落生晚烟。" 在这段时间里,诗人还在继续寻找着禅意,但天色已晚,墟落间散发出淡淡的烟雾。

"归来记所历,耿耿清不眠。" 诗人在结束一天的游历后,回忆所经历的一切,心中仍然是那么的清醒和兴奋,以至于无法入睡。

"道人亦未寝,孤灯同夜禅。" 最后两句写的是与寺中的道人一起,在夜深人静之时,点亮一盏孤灯,一起沉浸在禅定的宁静之中。这不仅是对肉体的放松,更是心灵上的解脱和净化。

整首诗通过对自然美景和佛教修行生活的描绘,展现了诗人内心世界的平和与超然。