新安走牙兵,六月至我庐
出处:《寄潘歙州伯恭》
宋 · 梅尧臣
我贫性爱酒,有酒无钱沽。
新安走牙兵,六月至我庐。
手中持尺题,肩上担瓦壶。
高山度青天,救此愁肠枯。
开之聊倾樽,渴肺如浇酥。
醉来欲学李白骑鲸鱼,又思阮籍跨蹇驴。
上溪无健鳞,下岭无壮驹,忆君南望空长吁。
新安走牙兵,六月至我庐。
手中持尺题,肩上担瓦壶。
高山度青天,救此愁肠枯。
开之聊倾樽,渴肺如浇酥。
醉来欲学李白骑鲸鱼,又思阮籍跨蹇驴。
上溪无健鳞,下岭无壮驹,忆君南望空长吁。
拼音版原文
注释
我:我。贫性:生性。
爱:喜好。
酒:酒。
无钱:没钱。
沽:购买。
新安:地名。
走牙兵:新来的士兵。
六月:时间。
至:到。
庐:小屋。
手中:手里。
持:拿。
尺题:尺子题诗。
肩上:肩上。
担:挑。
瓦壶:瓦制酒壶。
高山:比喻。
度:穿过。
青天:天空。
愁肠:愁苦的心肠。
枯:干涸。
聊倾:随意。
樽:酒杯。
浇酥:滋润。
醉来:喝醉后。
李白:唐代诗人。
骑鲸鱼:骑鲸遨游。
阮籍:魏晋时期诗人。
跨蹇驴:骑瘦弱的驴。
上溪:上游。
健鳞:健壮的鱼。
下岭:下坡。
壮驹:强壮的马。
忆君:想念你。
南望:向南看。
空长吁:徒然叹息。
翻译
我生性喜好饮酒,即使没钱也想买。新安来的牙兵,六月来到我的小屋。
手里拿着尺子题诗,肩上挑着瓦壶装酒。
如同高山穿破青天,这酒要解我心中愁苦。
打开壶盖随意畅饮,干渴的肺腑像被酥油滋润。
喝醉了想学李白骑鲸遨游,又想起阮籍骑着瘦弱的驴。
上游没有健壮的鱼,下坡没有强壮的马,想念你只能向南边叹息。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《寄潘歙州伯恭》,表达了诗人贫困却酷爱饮酒的境况。他描述了友人潘伯恭派来的牙兵带着酒来到他的居所,带来了些许慰藉。诗人借酒浇愁,想象自己像李白骑鲸、阮籍骑驴般豪饮,但现实中却只能在溪边山岭间感叹缺少畅饮的条件。最后,诗人遥望南方,心中充满对友人的思念,只能徒然长叹。整首诗语言朴素,情感真挚,展现了诗人与友人之间的深厚情谊和生活中的苦乐交织。