一池寒水绿粼粼,池上初梅白未匀
出处:《题东池》
宋 · 翁卷
一池寒水绿粼粼,池上初梅白未匀。
谁念酒旗飞动处,唐朝曾住作诗人。
谁念酒旗飞动处,唐朝曾住作诗人。
拼音版原文
注释
一池:形容一个完整的池塘。寒水:冰冷的水。
绿粼粼:形容水面泛着绿色的微光。
池上:池塘边。
初梅:刚刚开放的梅花。
白未匀:白色尚未均匀分布。
谁念:有谁会想到。
酒旗:酒店或酒馆的旗帜。
飞动处:飘动的地方。
唐朝:中国历史上的唐朝。
曾住:曾经居住过。
作诗人:作为诗人。
翻译
一池水面泛着冷冷的绿色波光,池边初开的梅花洁白但还未完全均匀分布。
鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日池塘的画面,池水微寒,泛着绿色的涟漪,反映出冬日的寂静与清冷。梅花刚刚开放,白色的花瓣尚未完全均匀分布,透露出早春的气息。诗人在此处想起了唐朝时期,某个地方曾有诗人驻足,或许就是在那面飘动的酒旗之下。诗人通过对池塘景色的细腻描绘,寓含了对历史过往和文人风雅的怀念之情。整体上,这首诗语言简洁,意境深远,富有诗意。