小国学网>诗词大全>诗句大全>空肠易醉忽酩酊,倒头梦到上帝前全文

空肠易醉忽酩酊,倒头梦到上帝前

出处:《李审言遗酒
宋 · 梅尧臣
大梁美酒斗千钱,欲饮常被饥窘煎。
经时一滴不入口,漱齿费尽华池泉。
昨日灵昌兵吏至,跪壶曾不候报笺。
赤泥坼封倾瓦盎,母妻共尝婢流涎。
邻家莆萄未结子,引蔓垂过高墙巅。
当街卖杏已黄熟,独堆百颗充盘筵。
老年牙疏不喜肉,况乃下箸无腥膻。
空肠易醉忽酩酊,倒头梦到上帝前
赐臣苍龙跨入月,不意正值姮娥眠。
无人采顾傍玉兔,便取作腊下九天。
拔毛为笔笔如椽,狂吟一扫一百篇。
其间长句寄东郡,东郡太守终始贤。
切莫汲竭滑公井,留酿此醑时我传。

拼音版原文

liángměijiǔdòuqiānqiányǐnchángbèijiǒngjiān

jīngshíkǒushù齿chǐfèijìnhuáchíquán

zuólíngchāngbīngzhìguìcénghòubàojiān

chìchèfēngqīngànggòngchángliúxián

línjiātáowèijiéyǐnmànchuíguògāoqiángdiān

dāngjiēmàixìnghuángshúduībǎichōngpányán

lǎoniánshūròukuàngnǎixiàzhùxīngshān

kōngchángzuìmǐngdīngdǎotóumèngdàoshàngqián

chéncānglóngkuàyuèzhèngzhíhéngémián

réncǎibàng便biànzuòxiàjiǔtiān

máowèichuánkuángyínsǎobǎipiān

jiānchángdōngjùndōngjùntàishǒuzhōngshǐxián

qièjiéhuágōngjǐngliúniàngshíchuán

注释

大梁:地名,古代魏国的都城。
饥窘:饥饿困苦。
经时:经过一段时间。
华池泉:形容珍贵的泉水。
灵昌:地名,可能指某地官员。
跪壶:形容急切地喝酒。
赤泥:红土,指封酒的泥土。
玉兔:月亮的象征,也指酒器。
腊下九天:冬至前后,古人有饮酒习俗。
切莫:千万不要。

翻译

大梁的美酒价值千金,想喝常常被饥饿困扰。
长时间滴酒不沾,连漱口都耗费了珍贵的泉水。
昨天灵昌的官差到来,连酒壶都不等通报就直接品尝。
打开封口倒入瓦罐,母亲妻子和婢女都馋得直流口水。
邻居的葡萄还未结果,藤蔓越过墙头高处。
街上杏子已经熟透,独自一堆摆满宴席。
年迈之人牙齿稀疏,不喜欢吃肉,更别说腥味。
空腹易醉,忽然沉睡,梦中直奔上帝殿堂。
神明赐予我乘龙飞入月宫,不料恰逢嫦娥在眠。
无人理会旁边的玉兔,只好拿去作为冬至的佳酿。
拔下羽毛做笔,挥毫写下百篇诗章。
其中长篇寄给东郡的友人,那里的太守始终贤明。
切勿汲取滑公井的水,留下这美酒让我传承。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《李审言遗酒》,通过对大梁美酒的描绘,展现了主人公李审言生活的贫困和对美酒的珍视。诗中描述了他虽然贫穷,但面对朋友赠送的美酒,即使忍饥挨饿也舍不得饮用,直到酒质败坏,才在兵吏来访时得以分享。诗人通过邻里间的对比,如未成熟的葡萄与已熟的杏子,表达了对生活的感慨和对李审言节俭之风的赞赏。

李审言的酒最终被赐予“苍龙跨入月”的想象,象征着超凡的品质。诗人借此表达对李审言诗歌才华的赞美,认为他的诗作如同椽笔挥洒,豪放激昂,其中寄寓的情感深沉而富有哲理。最后,诗人提醒不要过度汲取滑公井的泉水,要保留这珍贵的酒留给后人传颂,体现了对友情和文化遗产的珍视。整首诗语言朴素,情感真挚,富有生活气息。