荻洲薄暮收鱼网,茆舍初寒响纬车
出处:《小径登东山缭行自西北至溪上》
宋 · 陆游
行穿荦确度谽谺,小立风中客袖斜。
衰草双双点飞蝶,长空一一送栖鸦。
荻洲薄暮收鱼网,茆舍初寒响纬车。
谁道老人多感慨,未妨尊酒乐年华。
衰草双双点飞蝶,长空一一送栖鸦。
荻洲薄暮收鱼网,茆舍初寒响纬车。
谁道老人多感慨,未妨尊酒乐年华。
拼音版原文
注释
行:荦确。度:走过。
谽谺:深谷。
小立:短暂站立。
客袖:旅人的衣袖。
衰草:枯黄的草。
飞蝶:飞舞的蝴蝶。
长空:广阔的天空。
栖鸦:归巢的乌鸦。
荻洲:长满荻草的水边。
收鱼网:收起渔网。
茆舍:茅草屋。
纬车:纺织机。
感慨:感慨万千。
尊酒:美酒。
乐年华:享受岁月。
翻译
行走在坎坷不平的路上,微风吹拂下我独自站立枯草丛中,成双成对的蝴蝶翩翩飞舞,天空中孤零零地盘旋着归巢的乌鸦
傍晚时分,渔夫在荻洲收起捕鱼的网,茅屋中传来纺织机的声响
谁说老年人总是满腹感慨,不妨借酒享受这美好的时光
鉴赏
这首诗描绘了诗人独自漫步在崎岖不平的小路上,穿过深谷和凹陷处,衣袖随风飘动。他观察到衰败的草丛间,蝴蝶翩翩起舞,天空中孤零零的乌鸦归巢。傍晚时分,他在芦苇滩边看到渔民收网捕鱼的场景,茅屋附近传来纺织机的声响。诗人虽然感叹岁月,但并未因此减少对生活的享受,反而借酒庆祝美好的时光。整首诗通过细腻的描绘,展现了诗人虽老而乐观的生活态度。