客程望至喜,江阔山丛攒
出处:《寄严文炳 其五》
宋 · 陈造
严子老于菟,彪炳踞贤关。
可怜五车学,仅博九品官。
客程望至喜,江阔山丛攒。
缅怀造物心,念子讵能安。
可怜五车学,仅博九品官。
客程望至喜,江阔山丛攒。
缅怀造物心,念子讵能安。
注释
严子:指代某位名叫严的老者。子:你。
老于菟:比喻年老而威猛。
彪炳:显赫,光辉。
踞:占据。
贤关:象征着贤能的地位或要职。
五车学:形容学问渊博,源于古人以车载书,五车之多。
仅博:仅仅换取。
九品官:古代官阶的一种,共九品,此处表示低微的官职。
客程:旅途,行程。
望至:期盼到来。
喜:喜悦的心情。
江阔:江面宽阔。
山丛攒:山峦重叠。
缅怀:追忆,怀念。
造物心:造物主的心意,指大自然或命运的安排。
讵:岂,怎么。
能安:能够安心。
翻译
严子年事已高如猛虎,威风凛凛占据着贤能的要塞。他学问渊博,却只换来九品的小官。
旅途上期待着你的到来,江面开阔,山峦重叠。
我怀念造物主的心意,想到你怎能心安呢。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《寄严文炳(其五)》。诗中,严子被比作老练如猛虎的贤者,他的学问深厚,却仅仅得到九品官职,显得有些可惜。诗人表达了对严子旅途的关切,想象他在广阔的江面和丛山间行进,心中感慨万分。诗人感叹大自然的安排,担忧严子能否在这样的境遇中安心。整首诗寓含了对人才的惋惜和对友人的关怀之情。