小国学网>诗词大全>诗句大全>假使即勿药,嫁奁将焉筹全文

假使即勿药,嫁奁将焉筹

出处:《七十五翁吟
宋末元初 · 方回
衰翁七十五,犹有身世忧。
暑不办寒计,朝始为夕谋。
海若挟风伯,扫荡数十州。
钱塘幸而免,湖已入城流。
吾虽偶不死,生涯殊苟偷。
米价不少减,钱刀何所求。
长女亡六载,次女病未瘳。
假使即勿药,嫁奁将焉筹
五男丧其幼,馀皆隐林丘。
忆昔年十五,七月辛丑秋。
郡治及祖居,一夜灰郁攸。
倏忽六十载,将无坠箕裘。
侥倖登一第,患难何其稠。
滨死者累矣,尚存镜中头。
行善丛谤议,施德招冤雠。
久已致其仕,此生行且休。
半饱半饥间,陈粟齑一瓯。
鼎食拚鼎烹,吾非斯人俦。
万事不如意,自取何怨尤。
折腰复仰面,舐痔而封侯。
何如醉茅柴,霞外鼾鼻齁。

拼音版原文

shuāiwēngshíyóuyǒushēnshìyōu

shǔbànháncháoshǐwèimóu

hǎiruòxiéfēngbǎisǎodàngshùshízhōu

qiántángxìngérmiǎnchéngliú

suīǒushēngshūgǒutōu

jiàshǎojiǎnqiándāosuǒqiú

chángwángliùzǎibìngwèichōu

jiǎ使shǐyàojiàliánjiāngyānchóu

nánsàngyòujiēyǐnlínqiū

niánshíyuèxīnchǒuqiū

jùnzhìhuīyōu

shūliùshízǎijiāngzhuìqiú

jiǎoxìngdēnghuànnánchóu

bīnzhělèishàngcúnjìngzhōngtóu

xíngshàncóngbàngshīzhāoyuānchóu

jiǔzhìshìshēngxíngqiěxiū

bànbǎobànjiānchénōu

dǐngshípīndǐngpēngfēirénchóu

wànshìyuànyóu

zhéyāoyǎngmiànshìzhìérfēnghóu

zuìmáocháixiáwàihānhōu

注释

衰翁:老翁。
犹有:仍然有。
身世忧:人生的忧虑。
暑:夏天。
办:准备。
寒计:防寒计划。
朝始:傍晚开始。
夕谋:傍晚的打算。
海若:海神。
风伯:风神。
扫荡:席卷。
钱塘:地名。
幸而:幸运地。
湖已入城流:湖水涌进城中。
偶不死:偶然未死。
殊苟偷:非常艰难。
米价:米价。
钱刀:金银货币。
长女:大女儿。
亡:去世。
瘳:痊愈。
嫁奁:嫁妆。
焉筹:从何处筹备。
五男:五个儿子。
幼:幼小。
林丘:山林。
辛丑:干支纪年法。
郡治:郡府。
祖居:祖屋。
灰郁攸:化为灰烬。
倏忽:迅速。
六十载:六十年。
箕裘:祖业。
镜中头:镜中的自己。
行善:做善事。
谤议:诽谤。
冤雠:冤家。
致其仕:退职。
行且休:即将结束。
陈粟齑:陈旧的粮食和调料。
一瓯:一碗。
鼎食:丰盛的食物。
拚:宁愿。
鼎烹:烹煮。
斯人俦:这类人。
万事:所有事情。
怨尤:埋怨。
折腰:屈膝求人。
仰面:抬头。
舐痔:舔舐权贵。
茅柴:劣质酒。
鼾鼻齁:打鼾的声音。

翻译

一位七十五岁的老人,心中仍有世间忧虑。
夏日无暇考虑寒冬,只在傍晚才开始筹划。
海神与风伯联手,席卷数十个州县。
钱塘侥幸逃脱灾难,湖水已涌入城中。
我虽偶尔逃过一劫,生活却十分艰难。
米价并未减少,金银货币有何用处。
大女儿去世六年,二女儿病仍未愈。
即使她能康复,嫁妆又从何而来。
五个儿子失去幼小,其余都隐居山林。
回想十五岁时,那年辛丑七月秋。
郡府和祖宅,一夜之间化为灰烬。
六十载转瞬即逝,祖业恐难承继。
侥幸考中功名,却遭遇无数患难。
濒死之人在所难免,镜中的容颜依然。
行善反遭诽谤,施恩引来冤家。
早已退职归隐,此生将就此止。
半饥半饱之际,仅有一碗陈米拌菜。
宁愿忍受烹煮,也不愿与世人同流合污。
人生不如意事十之八九,何须埋怨。
屈膝求人再抬头,舔舐权贵以求封侯。
何不醉饮茅柴酒,梦中鼾声如雷。

鉴赏

这首诗描绘了一位年迈老人对生活的无奈和苦涩。在衰弱的七十五岁高龄,依然承担着身世的忧虑。老人感慨于夏日之热而难以筹划冬日之寒计,夜晚便开始谋划晚年的生计。海风如同伯乐一般猛烈,扫荡了数十州,钱塘虽然幸免,但湖水已经流入城中。诗人自述虽未死亡,却也仅是苟且偷生。

米价不减反增,钱财又向何处寻求?长女已去六年,次女病痛尚未痊愈。假若不给她药物,她的嫁妆又该如何筹划?五个儿子皆早夭,只剩下一些隐居于林丘之中。回忆十五岁那年的七月辛丑秋,郡治和祖居的地方一夜之间化作尘烟。

转眼六十年过去,将没有什么可以依靠的。诗人曾登上科举之第,但患难之事何其多。河边死亡的人累累,镜中还留有头发的影象。行善却遭到非议,施德反招怨恨。仕途之路久已不再追求,此生只愿平淡而过。

在半饱半饥之间,只剩下陈年的粟米一瓯。鼎中食物难以下咽,我已经不是这世上的人了。万事都不如意,自己又能怨恨何人?折腰仰面,舐痔而封侯,这种生活真让人困惑。

最后诗人表达了对醉酒的向往,如同茅柴一般在霞光之外,鼾鼻而已。这首诗充满了对生命无常和社会苦难的深刻感慨,同时也透露出诗人对于平淡生活的渴望,以及面对困境时内心的无奈与困惑。