三宿敢云桑下恋,四翁终愿橘中藏
出处:《瓜时有感一首》
宋 · 王阮
篱边方对菊花黄,又报文移出草堂。
三宿敢云桑下恋,四翁终愿橘中藏。
泉萦去路常低咽,酒向离亭不肯香。
圣代多才焉用我,明年重上乞身章。
三宿敢云桑下恋,四翁终愿橘中藏。
泉萦去路常低咽,酒向离亭不肯香。
圣代多才焉用我,明年重上乞身章。
拼音版原文
注释
篱边:篱笆。方:正。
对:面对。
菊花黄:金黄的菊花。
文移:公文。
出草堂:离开草堂。
三宿:多次停留。
桑下恋:对桑树下的留恋。
四翁:四位老翁。
橘中藏:隐居橘园。
泉萦:泉水环绕。
去路:小路。
低咽:低声呜咽。
酒向离亭:离别时的酒杯。
不肯香:不愿飘出香气。
焉用我:有何用。
明年:明年。
重上:再次呈上。
乞身章:辞官的奏章。
翻译
篱笆旁边正对着金黄的菊花,又有公文催促我离开草堂。即使在桑树下停留再三,也不敢贪恋,四位老翁都希望我能隐居橘园。
泉水环绕的小路总是低声呜咽,离别的酒杯却不愿飘出香气。
在圣明的时代,我才德平庸有何用,明年我将再次呈上辞官的奏章。
鉴赏
这首诗表达了诗人对自然的喜爱和对隐居生活的向往。"篱边方对菊花黄"写出了秋天菊花盛开的情景,"又报文移出草堂"则表现了诗人对田园生活的渴望。"三宿敢云桑下恋"和"四翁终愿橘中藏"分别表达了诗人对于蚕桑树下的悠闲生活和希望能够像四位隐者一样在橘子树下隐藏自己的愿望。
"泉萦去路常低咽"描绘了一条小溪流淌的声音,给人以清幽的感觉。"酒向离亭不肯香"则表达了诗人即使面对美酒也不为之所动,只因为它与亲友分离时的苦涩。
最后两句"圣代多才焉用我,明年重上乞身章"表现了诗人对于自己才能未被赏识的无奈,以及希望来年能够再次向朝廷表达自己的愿望。整首诗流露出一种淡泊名利、追求心灵自由的生活态度。