根苗相因依,非真亦非伪
出处:《西轩种山丹》
宋 · 苏辙
淮阳千叶花,到此三百里。
城中众名园,栽接比桃李。
吾庐适新成,西有数畦地。
乘秋种山丹,得雨生可喜。
山丹非佳花,老圃有深意。
宿根已得土,绝品皆可寄。
明年春阳升,盈尺烂如绮。
居然盗天功,信矣斯人智。
根苗相因依,非真亦非伪。
客来但一笑,勿问所从致。
城中众名园,栽接比桃李。
吾庐适新成,西有数畦地。
乘秋种山丹,得雨生可喜。
山丹非佳花,老圃有深意。
宿根已得土,绝品皆可寄。
明年春阳升,盈尺烂如绮。
居然盗天功,信矣斯人智。
根苗相因依,非真亦非伪。
客来但一笑,勿问所从致。
拼音版原文
注释
淮阳:地名,古代地区。三百里:形容距离之长。
名园:著名的园林。
栽接:嫁接技术。
山丹:植物名,一种花卉。
老圃:经验丰富的园丁。
宿根:多年生植物的根。
盈尺:满一尺长。
盗天功:形容技艺高超,仿佛夺天地之工。
相因依:相互依赖,共生共荣。
一笑:微笑,表示欢迎。
翻译
淮阳的千叶花,到这里绵延三百里。城中的众多名园,种植技术高超,连桃李都比不上。
我的房子刚刚建成,西边有些空地。
趁着秋天种下山丹,雨水充足让它生长,真是令人欣喜。
山丹并非最美的花,但老园丁却有深远的寓意。
它的根深深扎根,珍贵品种都能在这里繁衍。
到了明年春天,山丹花开满枝,鲜艳如锦缎。
这简直是窃取了自然的神功,人的智慧确实非凡。
根和苗相互依赖,既非虚假,也非做作。
客人来访只需微笑,无需询问它们来自何处。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《西轩种山丹》,描绘了他在淮阳新居附近种植山丹的情景。诗人以淮阳千叶花为引,表达了对山丹这种看似平凡却蕴含深意的植物的喜爱。他欣赏山丹虽非名贵花卉,但其宿根深植,生命力顽强,且品种繁多,如同智慧之人盗取自然之力,创造出美丽的景象。诗人强调山丹的自然生长和真实品质,客人来访时只需欣赏其美,无需追问其来历。整首诗语言质朴,意境深远,展现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。