小国学网>诗词大全>诗句大全>端居已无悰,况与亲故违全文

端居已无悰,况与亲故违

出处:《送仲晦
宋 · 黄铢
靡靡岁时晏,乱山红叶稀。
端居已无悰,况与亲故违
驾言临广路,惜此须臾期。
祖燕未云洽,鸡鸣促再驰。
晨装俨然队,天澹风凄凄。
迤逦征人行,怅惘离言悲。
令德本高世,诚思开圣微。
虎豹文采异,几年丹诏垂。
眷兹皇华寄,那得淹遐隮。
君王久延伫,去矣翔天墀。
顾我抱幽独,已为清世遗。
冥鸿聿高举,蜩鸴何由追。
萦萦西郊道,晻晻朝阳晖。
出处自殊迹,操袪胡不怡。
明当逐云月,依旧东冈陂。

拼音版原文

suìshíyànluànshānhóng

duāncóngkuàngqīnwéi

jiàyánlín广guǎng

yànwèiyúnqiàmíngzàichí

chénzhuāngyǎnránduìtiāndànfēng

zhēngrénxíngchàngwǎngyánbēi

lìngběngāoshìchéngkāishèngwēi

bàowéncǎiniándānzhàochuí

juànhuánghuáyānxiá

jūnwángjiǔyánzhùxiángtiānchí

bàoyōuwèiqīngshì

míng鸿hónggāotiáohòuyóuzhuī

yíngyíng西jiāodàoǎnǎncháoyánghuī

chūchùshūcāoqià

míngdāngzhúyúnyuèjiùdōnggāngbēi

注释

靡靡:形容时光缓慢、迟缓。
岁时:季节、年岁。
端居:静坐家中。
悰:快乐、心情。
祖燕:设宴送别。
遐隮:远行、远离。
冥鸿:大雁。
操袪:心情、心态。

翻译

时光荏苒,秋意渐浓,山中红叶稀疏。
静坐家中已无乐趣,更何况又要与亲人分别。
驾车来到宽阔的大路,珍惜这短暂的相聚时光。
宴饮未尽,清晨鸡鸣催促再次启程。
穿戴整齐的队伍,天空清冷,风声凄切。
行军之人渐行渐远,离别的话语充满悲伤。
你的美德超凡,真想开启圣明之道。
虎豹的纹彩各不相同,数年来丹书诏令不断垂下。
朝廷的使命交付于你,怎能长久滞留远方。
君王长久等待,你即将翱翔在天庭之上。
回头看看我,孤独守望,已是清世遗民。
大雁展翅高飞,蝉鸟如何能追赶。
蜿蜒的西郊小道,朝阳的昏暗光芒笼罩。
我们的出处和轨迹不同,为何心情不畅快。
明日我将追随云月,回到东边的山坡。

鉴赏

这首宋诗《送仲晦》是黄铢所作,表达了诗人对友人的深深惜别之情。首句“靡靡岁时晏,乱山红叶稀”描绘了深秋时节,时光流逝,山中红叶稀疏的景象,渲染出一种淡淡的离别氛围。接着,“端居已无悰,况与亲故违”表达了诗人自己孤独无趣的生活,更增添了与亲友分离的哀愁。

“驾言临广路,惜此须臾期”写出了诗人与友人即将分别,站在宽阔的路上,珍惜这短暂的相聚时光。然而,“祖燕未云洽,鸡鸣促再驰”暗示着离别时刻的到来,宴席尚未尽兴,鸡鸣声催促着他们不得不启程。“晨装俨然队,天澹风凄凄”描绘了清晨队伍整齐出行,天气虽冷,但离别的忧伤更甚于寒风。

“迤逦征人行,怅惘离言悲”直接抒发了离别时的悲伤和对友人的依恋。接下来,诗人表达了对友人才德的赞美以及对其出仕的期待,“令德本高世,诚思开圣微”,希望他能以高尚的品德开启圣明的时代。然而,“眷兹皇华寄,那得淹遐邅”又流露出对友人远行的担忧,担心他会被公务羁绊,不能长久停留。

最后,“君王久延伫,去矣翔天墀”祝愿友人在朝廷上有所作为,而诗人自己则感到“已为清世遗”,感叹自己只能在清静的世界里独自怀才不遇。“冥鸿聿高举,蜩鸞何由追”表达出对自由飞翔的向往,却意识到自己无法如鸿雁般随心所欲。结尾“明当逐云月,依旧东冈陂”预示着友人离去后,诗人将继续在原地生活,期待着未来的相聚。

整首诗情感真挚,通过描绘秋景和离别场景,展现了诗人对友人的深情厚谊和对友人仕途的期盼,同时也流露出自己的孤寂与无奈。