朔野无花春意薄,斧声惟见桑枝落
出处:《临洺驿雨中作》
宋 · 强至
朔野无花春意薄,斧声惟见桑枝落。
北人是日竞条桑,手执懿筐共操作。
客亭系马吟寒厅,细雨缠愁牢似缚。
多情北燕能傍人,如说春心绕疏箔。
故乡桃李应满园,烂熳香风随处著。
十年游宦辞江湖,尘土日侵双鬓恶。
天涯怀抱倾东南,闷对青灯举幽酌。
北人是日竞条桑,手执懿筐共操作。
客亭系马吟寒厅,细雨缠愁牢似缚。
多情北燕能傍人,如说春心绕疏箔。
故乡桃李应满园,烂熳香风随处著。
十年游宦辞江湖,尘土日侵双鬓恶。
天涯怀抱倾东南,闷对青灯举幽酌。
拼音版原文
注释
朔野:北方的旷野。春意薄:春天的气息淡薄。
斧声:砍伐的声音。
桑枝落:桑树枝叶落下。
竞条桑:争先恐后地采桑。
懿筐:精致的竹筐。
吟寒厅:在寒冷的厅堂吟唱。
细雨:绵密的小雨。
疏箔:稀疏的窗纱。
烂熳:繁盛、绚丽。
游宦:在外做官。
双鬓恶:形容头发斑白、憔悴。
天涯:形容遥远的地方。
青灯:油灯,常用以形容清寂的夜晚。
幽酌:清淡的酒。
翻译
北方野外春天气息淡薄,只有斧声砍落桑树枝头。那天北地的人们忙着采桑,手持竹筐一起劳作。
客舍门外拴马吟唱声断续,细雨愁绪紧锁心间如囚笼。
多情的北燕能亲近人,仿佛诉说着春心在稀疏的窗纱边缭绕。
故乡的桃李应当已满园,香气四溢的春风洒满每个角落。
十年漂泊官场远离家乡,每日风尘侵蚀着两鬓的白发。
胸怀壮志向东南倾诉,对着青灯独自举杯消愁。
鉴赏
这首宋诗《临洺驿雨中作》描绘了北方春天的景象和诗人的情感。首句“朔野无花春意薄”写出了北方春天来得迟且不浓烈,只有稀疏的桑枝在春风中落下,显示出季节的冷清。接下来的诗句通过“北人是日竞条桑”展现了农人的勤劳,他们在雨中忙碌地采摘桑叶,准备养蚕。
诗人身处客亭,系马于寒厅,细雨缠绵,心情愁苦,仿佛被束缚。他寄情于北燕,燕子似乎能理解他的思乡之情,围绕着他,如同诉说着春心。诗人想象故乡桃花李花盛开,香气四溢,与眼前的孤寂形成鲜明对比。
“十年游宦辞江湖”表达了诗人长期在外为官的漂泊生涯,岁月流逝,两鬓已添白发,尘土侵蚀,生活艰辛。最后两句“天涯怀抱倾东南,闷对青灯举幽酌”,诗人将内心的愁绪寄托于东南方向的家乡,独自对着昏黄的灯光,借酒浇愁,显得孤独而无奈。
整首诗以细腻的笔触描绘了北方春天的景色,融入了诗人仕途奔波的感慨和个人情感,展现出浓厚的思乡之情和人生的沧桑感。