小国学网>诗词大全>诗句大全>尊公一世豪,一饮能千钟全文

尊公一世豪,一饮能千钟

宋 · 度正
我昔赴集英,涪陵见尊公。
尊公一世豪,一饮能千钟
君时年尚少,已有尊公风。
举动如成人,吐语非凡童。
别去已十载,一笺不得通。
忧患催我老,飘流寄西东。
逐食来益昌,执经司学宫。
故人昂昂来,天涯复相逢。
怜我久憔悴,访我寂寞中。
相从不知极,春去秋复冬。
慈亲促归辀,归步留无从。
入则孝与悌,出则信与忠。
君看语孟篇,问学何终穷。
寸阴如隙驹,大道如冥鸿。
重来定何时,愿言加新功。

拼音版原文

yīngyīnglíngjiànzūngōng

zūngōngshìháoyǐnnéngqiānzhōng

jūnshíniánshàngshǎoyǒuzūngōngfēng

dòngchéngrénfēifántóng

biéshízǎijiāntōng

yōuhuàncuīlǎopiāoliú西dōng

zhúshíláichāngzhíjīngxuégōng

rénángángláitiānxiāngféng

liánjiǔqiáocuì访fǎngzhōng

xiāngcóngzhīchūnqiūdōng

qīnguīzhōuguīliúcóng

xiàochūxìnzhōng

jūnkànmèngpiānwènxuézhōngqióng

cùnyīndàomíng鸿hóng

zhòngláidìngshíyuànyánjiāxīngōng

注释

集英:古代选拔人才的盛会。
尊公:对他人父亲的尊称。
豪:豪杰,指有杰出才能的人。
千钟:形容饮酒量大。
君:对对方的敬称。
飘流:漂泊,流浪。
逐食:为生活谋生。
学宫:古代的学校或教育机构。
昂昂:形容精神饱满的样子。
憔悴:形容面容瘦弱、疲倦。
归辀:回家的车马。
问学:询问学习,探索知识。
寸阴:极言时间之短。
大道:指人生哲理或宇宙真理。
冥鸿:比喻高远难及的事物。

翻译

我当年曾去参加集英盛会,在涪陵有幸见到您的父亲。
您的父亲一世豪杰,一饮能千杯。
那时您年纪还小,已有您父亲的风采。
您的举止如同成年人,言语非同寻常孩童。
分别已经十年,书信都无法互通。
忧虑和困苦催我老去,漂泊不定在东西两地。
为了生计来到益昌,我在学宫执掌教鞭。
昔日的朋友昂然来访,在这遥远的地方重逢。
他怜悯我长久憔悴,特意在寂寞中寻访。
我们相伴不知时光流转,从春到秋又到冬。
慈爱的双亲催促我回家,但离去的脚步难以停留。
在家要孝顺父母,出门要守信用和忠诚。
请您看看《论语》篇章,学问的道路究竟何以终结。
光阴如飞逝的马驹,大道深邃如冥冥大雁。
再次相聚不知何时,期待您能有新的成就。

鉴赏

这首诗是宋代诗人度正所作的《送张伯修省干归省重庆府一首》。诗中描绘了诗人回忆与友人张伯修在涪陵相聚的情景,尊公豪饮的形象和少年张伯修的早熟才气令人印象深刻。十年后重逢,诗人感叹时光荏苒,自己因忧患而衰老,漂泊不定。张伯修来访,关心诗人的憔悴与寂寞,两人一同探讨学问,强调了儒家的伦理道德,如孝悌、信忠。诗人以"寸阴如隙驹,大道如冥鸿"比喻时间飞逝和人生追求的深远,表达了对未来的期待,希望张伯修此行能有所成就。整首诗情感真挚,富有哲理,体现了诗人对友情和人生价值的珍视。

诗句欣赏