风采才看耸柏台,如何又遣赋归来
宋 · 胡仲弓
风采才看耸柏台,如何又遣赋归来。
晚年造物多颠倒,雷发原来是祸胎。
晚年造物多颠倒,雷发原来是祸胎。
注释
风采:才华出众。耸柏台:比喻人的才能高超像柏树一样挺拔。
如何:为什么。
遣赋:派遣官职或命令任职。
归来:返回原地。
晚年:人生的晚阶段。
造物:大自然或者命运。
颠倒:混乱,不按常理。
雷发:突然的雷霆之怒,这里可能暗指突发的不幸事件。
祸胎:灾祸的根源。
翻译
刚刚还在赞赏他的才华如同耸立的柏台般显眼如今却又为何被命令返回,结束了他的仕途
鉴赏
这首诗描绘了两位官员吴潘和董夕郎因为直言进谏和荐贤而遭受贬谪的境遇,反映了当时官场的不公与仕途的坎坷。"风采才看耸柏台"暗指他们在朝廷中曾有卓越的表现,如同耸立的柏台般引人注目。然而,"如何又遣赋归来"表达了对他们的突然被遣返回乡的惊讶和惋惜。
"晚年造物多颠倒",诗人感慨命运无常,晚年的遭遇如此逆转,原本以为是美德的行为(如直言和荐贤)却成了灾祸的根源。"雷发原来是祸胎"运用比喻,暗示他们的直言如同雷霆般触动了权贵,却也因此招致了贬谪的不幸。
整首诗通过叙事和比喻,表达了对公正缺失和人才遭际的忧虑,以及对吴潘和董夕郎的同情和敬佩。胡仲弓以诗人的敏锐洞察力,揭示了官场的现实与无奈,体现了宋代士人的道德坚守和对社会现实的批判。