小国学网>诗词大全>诗句大全>久客倦城市,薄言归田庐全文

久客倦城市,薄言归田庐

宋 · 赵蕃
久客倦城市,薄言归田庐
秣马待日敛,颠风忽来俱。
横策径成去,扑扑埃满须。
晴雷隐虚空,数雨如投珠。
渴甚念茗饮,迟回寻梵居。
少焉复前迈,行行过烟墟。
但惊田畴间,有似槁复苏。
及经道途冲,馀流尚通渠。
乃悟适来雨,咫尺或有无。
天公本何心,分龙信非诬。
自兹到吾栖,岗岭更复迂。
山穷偶逢寺,可以休仆痡。
投鞍议食事,仅具粥一盂。
道人吾故人,问我来崎岖。
既能设瓜果,村酒亦复沽。
我愧非渊明,僧诚远公徒。
停杯竟高枕,梦境知何如。
明当带星起,草露徒侵裾。
还家一何忙,视竹齐架书。
优哉且自适,休问瓶无储。

拼音版原文

jiǔjuànchéngshìbáoyánguītián

dàiliǎndiānfēnglái

héngjìngchéngāimǎn

qíngléiyǐnkōngshùtóuzhū

shènniànmíngyǐnchíhuíxúnfàn

shǎoyānqiánmàixíngxíngguòyān

dànjīngtiánchóujiānyǒuháng

jīngdàochōngliúshàngtōng

nǎishìláizhǐchǐhuòyǒu

tiāngōngběnxīnfēnlóngxìnfēi

dàogǎnglǐnggèng

shānqióngǒuféngxiū

tóuānānshíshìjǐnzhōu

dàorénrénwènlái

néngshèguāguǒcūnjiǔ

kuìfēiyuānmíngsēngchéngyuǎnyuǎngōng

tíngbēijìnggāozhěnmèngjìngzhī

míngdāngdàixīngcǎoqīn

háijiāmángshìzhújiàshū

yōuzāiqiěguòxiūwènpíngchǔ

注释

久客:长期在外的人。
薄言:古人用语,表示即将要做的事情。
田庐:田园房屋。
秣马:喂饱马。
颠风:狂风。
横策:挥动马鞭。
埃:尘土。
晴雷:晴天的雷声。
梵居:寺庙。
馀流:剩余的流水。
咫尺:很近的距离。
天公:对天的尊称。
岗岭:山岭。
投鞍:卸下马鞍。
粥一盂:一碗粥。
道人:出家人,指僧人。
崎岖:山路不平。
草露:清晨的露水。
视竹:看竹子。
齐架书:书架上的书排列整齐。
优哉:悠闲自在。

翻译

长久在外厌倦了城市生活,我决定回归田园。
喂饱马匹等待天黑,突然狂风大作,一同启程。
挥鞭驱马穿过小径,尘土飞扬沾满胡须。
晴空中的雷声隐没,雨点落下像掷珠般密集。
口渴难耐想喝茶,犹豫着寻找寺庙歇息。
不久又继续前行,经过烟雾缭绕的废墟。
惊讶田野中,枯草似乎重获生机。
走过道路繁忙处,积水仍流入渠道。
这才明白刚才的雨,近在咫尺却时有时无。
老天爷的心意难以揣测,雨水分配确实不虚妄。
从此到我的住处,山路曲折多弯。
山穷水尽处偶遇寺庙,可以稍作休息。
放下马鞍商议饮食,只有粥一碗。
僧人是我旧识,询问我旅途艰辛。
他已备好瓜果,还买来了乡间酒。
我愧不如陶渊明,他是真正的隐士。
停下杯盏,仰卧高枕,梦中情景如何无人知。
明天拂晓启程,草露打湿衣襟。
回家如此匆忙,看见书架上的竹简排列整齐。
悠然自得,不必再问家中储粮是否充足。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵蕃从城市归乡,投宿广平院竹隐的经历。他厌倦了城市的喧嚣,渴望回归田园生活。在风雨中策马疾行,尘土飞扬,沿途欣赏到雨后田野的生机与道路积水的景象。诗人感叹雨量之微,却能带来田地的复苏,体会到自然的微妙变化。在旅途中,他遇到老友僧人,虽简朴的饮食,却倍感温馨。诗人自比陶渊明和远公,享受着宁静的僧院生活,不问世俗的困扰,只求心灵的满足。次日清晨,他带着梦幻入睡,尽管衣衫被露水打湿,心中却充满归家的喜悦。回到家中,他忙于整理书籍,悠然自得,不再担忧生活的匮乏。整首诗以细腻的笔触展现了诗人从城市归隐的心路历程,以及对简朴生活的向往和对自然的敬畏。

诗句欣赏