且复解颐谈衮衮,圣贤深处不容声
出处:《用前韵答弥明圣言二首 其二》
宋 · 王炎
游丝落絮弄春晴,挽我花边唤曲生。
挈榼在门惊剥啄,褰裳出户喜逢迎。
小园曲折藏三径,暇日从容共一行。
且复解颐谈衮衮,圣贤深处不容声。
挈榼在门惊剥啄,褰裳出户喜逢迎。
小园曲折藏三径,暇日从容共一行。
且复解颐谈衮衮,圣贤深处不容声。
注释
游丝:轻盈的柳絮。落絮:飘落的柳絮。
晴:晴朗的天气。
挽:拉。
曲生:旧友或乐师。
榼:古代盛酒的器具。
剥啄:敲门声。
褰裳:提起衣裙。
逢迎:迎接。
小园:小花园。
曲折:蜿蜒曲折。
三径:隐士住处的小路。
暇日:闲暇时光。
解颐:开怀大笑。
衮衮:连续不断。
圣贤:品德高尚的人。
不容声:不允许有杂音。
翻译
游丝和落絮在晴朗的春天嬉戏,拉着我在花边唤起曲生的记忆。提着酒壶在门口听到敲门声,急忙撩起衣裳出门迎接,满心欢喜。
小小花园弯弯曲曲隐藏三条小路,闲暇时我们悠闲漫步同行。
暂且放下烦恼,畅谈不停,圣贤的智慧之地不容琐碎之声打扰。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的作品,名为《用前韵答弥明圣言二首(其二)》。从诗中可以感受到春天的气息和诗人的闲适生活。
“游丝落絮弄春晴”一句,以轻盈的笔触描绘了春日里柳絮随风飘扬的景象,给人以清新脱俗之感。“挽我花边唤曲生”则表现了诗人在花前细声吟唱,呼唤出美妙的旋律,如同与春天对话。
“挈榼在门惊剥啄,褰裳出户喜逢迎”两句,通过对家鸡和衣物的描写,展现了诗人日常生活中的平凡而又温馨的时刻。鸡鸣啄食,诗人穿戴整齐,都是生活中的小确幸。
“小园曲折藏三径,暇日从容共一行”则描绘了一幅幽静的小园景象,诗人在闲暇之日,悠然自得地与友人漫步其中,每个转角都藏着诗人的情感和对生活的领悟。
最后,“且复解颐谈衮衮,圣贤深处不容声”两句,透露出诗人对于高远理想和智慧的追求,以及在闲适之中也未曾忘记过往圣贤的教诲。这里的“解颐”指的是放松面部表情,即是说诗人在谈论这些深奥而又庄重的话题时,也保持着一种从容不迫的态度。
总体来说,这首诗通过对自然景物和日常生活细节的描绘,展现了诗人闲适自得、崇尚高远的个性,以及他对于生活美好与精神追求的一种平衡态度。