冰花散落衡门静,黄叶飘零一径深
出处:《小雪作》
宋 · 张嵲
霜风一夜落寒林,莽苍云烟结岁阴。
把镜渐无勋业念,爱山唯驻隐沦心。
冰花散落衡门静,黄叶飘零一径深。
世乱身穷无可奈,强将悲慨事微吟。
把镜渐无勋业念,爱山唯驻隐沦心。
冰花散落衡门静,黄叶飘零一径深。
世乱身穷无可奈,强将悲慨事微吟。
注释
霜风:寒冷的秋风。寒林:秋冬时节的树林。
勋业:显赫的功绩。
隐沦:隐居避世。
衡门:简陋的门,代指简朴的居所。
黄叶:秋天的落叶。
无可奈:无法忍受,无可奈何。
微吟:低声吟咏。
翻译
霜冷的风在一夜之间吹过寒冷的树林,弥漫的云雾笼罩着岁末的阴霾。镜子中的自己渐渐失去了追求功业的心,只余下对山林隐居的向往。
冰凌从简陋的门扉上落下,宁静的小路被落叶深深覆盖。
世道纷乱,自身困顿,无处可去,只能勉强将悲伤感慨寄托于诗中吟唱。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深冬景象,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心的孤独与忧郁。"霜风一夜落寒林,莽苍云烟结岁阴"两句,以生动的笔触勾勒出深冬之际,天气严寒的景象,霜风将树木吹得光秃,而茫茫云烟则似有意无意地笼罩着年终的寂寞。
"把镜渐无勋业念,爱山唯驻隐沦心"表达了诗人对往昔荣华不再、官场失意后的淡然与超脱之情。镜子反射出的是过去的功名,而今朝却已不复存在,他的心中只剩下对深山的爱恋,愿意隐居其中,远离尘世。
"冰花散落衡门静,黄叶飘零一径深"两句,继续渲染了冬日的萧瑟与宁静。霜花在静谧的院落中轻轻飘落,而枯黄的树叶则在幽深的小路上随风摇曳。
最后,"世乱身穷无可奈,强将悲慨事微吟"两句,流露出诗人对当世动荡不安、个人处境困顿的感慨。在无法改变现实的情况下,他只能通过吟咏诗词来稍解胸中块垒。