小国学网>诗词大全>诗句大全>已飞青盖在河梁,定饷黄封兼赐茗全文

已飞青盖在河梁,定饷黄封兼赐茗

宋 · 苏轼
老身倦马河堤永,踏尽黄榆绿槐影。
荒鸡号月未三更,客梦还家时一顷。
归老江湖无岁月,未填沟壑犹朝请。
黄门殿中奏事罢,诏许来迎先出省。
已飞青盖在河梁,定饷黄封兼赐茗
远来无物可相赠,一味丰年说淮颍。

拼音版原文

lǎoshēnjuànyǒngjìnhuáng绿huáiyǐng

huānghàoyuèwèisāngèngmèngháijiāéqīng

guīlǎojiāngsuìyuèwèitiángōuyóucháoqǐng

huángmén殿diànzhōngzòushìzhàoláiyíngxiānchūshěng

fēiqīnggàizàiliángdìngxiǎnghuángfēngjiānmíng

yuǎnláixiāngzèngwèifēngniánshuōhuáiyǐng

注释

老身:老妇自称。
倦马:形容疲惫不堪。
河堤永:长满河堤的道路。
黄榆绿槐:两种常见的树种。
荒鸡:野外的鸡。
未三更:半夜未到。
归老:指退休或终老。
沟壑:指死亡。
朝请:古代官员每日朝见皇帝。
青盖:古代官员出行的青色华盖。
黄封:密封的黄酒。
赐茗:皇帝赐予的茶。
淮颍:淮河和颍水流域,代指丰收之地。

翻译

我这老妇如同疲惫的马匹,长久地在河堤上漫步,足迹踏遍了黄榆和绿槐的阴影。
荒野中的鸡鸣还在月色下回荡,还未到三更时分,我客居的梦却让我回到了家乡的一片田地。
我打算在江湖中度过余生,不再追求官场岁月,即使未死也仍坚持每日朝见皇上。
从黄门殿中处理完事务后,皇上下旨允许我提前离开皇宫,前往迎接。
我乘坐的青盖车已经在河桥边等候,不仅有赏赐的黄封酒,还有赐予的茶。
对于远道而来的客人,我没有什么贵重物品相赠,只能以丰收的淮颖之地的好消息聊表心意。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学巨匠苏轼的作品,表达了诗人对家乡的深切思念以及对官宦生涯中的无奈与厌倦。开篇“老身倦马河堤永,踏尽黄榆绿槐影”两句,以老马行走于河堤之上,踏尽了路边黄榆和绿槐的树影,形象地描绘出诗人旅途中的疲惫以及对自然景物的细腻观察。

接下来的“荒鸡号月未三更,客梦还家时一顷”两句则通过荒野鸡鸣叫、夜深人静的氛围,表现了诗人对于归家的急切心情。这里的“一顷”用来形容时间短暂,强化了诗人对归期的渴望。

中间部分“归老江湖无岁月,未填沟壑犹朝请”表达了诗人希望退隐江湖,不愿再参与世俗纷争。这里的“归老”指的是归隐田园,“江湖无岁月”则是比喻自然界超脱于人间的时光计算,而“未填沟壑犹朝请”表达了诗人对于官场生活的厌倦和对自由生活的向往。

随后的“黄门殿中奏事罢,诏许来迎先出省”两句,则透露出了诗人的仕途经历。在古代,黄门侍郎是宫廷中的高级职位,“奏事罢”意味着处理完公务,而“诏许来迎先出省”则说明了诗人受到了朝廷的召唤,需要返回首都。

“已飞青盖在河梁,定饷黄封兼赐茗”两句中,“已飞青盖在河梁”描绘了一种急促而又正式的离别场景,而“定饷黄封兼赐茗”则是对官府发放赏金和茶叶的一种写实,显示了诗人对于物质生活的关注。

最终,“远来无物可相赠,一味丰年说淮颍”两句表达了诗人在离别之际,对亲友无法带去任何礼物的无奈,以及对未来岁月美好的祝愿。这里“一味”指的是一种简单而纯粹的情感,“丰年”则是希望家乡丰收,通过“说淮颍”来表达这种情感。

整首诗语言简洁、意象丰富,透露出苏轼在仕途中的矛盾心理和对自然美好生活的向往。