蹋阳春,人间二月雨和尘
出处:《周显德中齐州谣》
唐 · 不详
蹋阳春,人间二月雨和尘。
阳春蹋尽西风起,肠断人间白发人。
阳春蹋尽西风起,肠断人间白发人。
拼音版原文
注释
蹋阳春:踏着春天的美景前行。阳春:明媚的春天。
人间:世间,指人间世界。
雨和尘:雨水与尘土混合,形容春雨蒙蒙的景象。
阳春蹋尽:春天的美景已经结束。
西风起:秋风开始吹起,象征时光流逝或悲伤情绪的到来。
肠断:极度悲痛,心如刀绞。
白发人:年老的人,这里特指经历世事沧桑的老人。
翻译
踏着温暖的春光,人间二月细雨纷纷与尘埃共舞。春光虽好却已走到尽头,西风再起时,令世间白发苍苍的老者肝肠寸断。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春日雨后西风初起的景象,透露出一种时代变迁、人事沧桑的情感。"蹋阳春,人间二月雨和尘"一句,写出了春天的脚步轻盈而又不留痕迹,二月的季节里,细雨与飞扬的尘土交织在一起,营造出一种柔和而迷离的氛围。
接着"阳春蹋尽西风起",则是说春天即将结束,而西风开始吹拂,这不仅是自然景象的转换,也暗示着时间的流逝和季节的更迭。最后"肠断人间白发人"一句,更是直击心灵,表达了诗人对那些在世事变迁中逐渐白发的普通人的深切同情与哀愁。这不仅是对个人生命历程的感慨,也反映出时代的悲凉和无常。
整首诗通过对春日细雨、西风初起以及人间白发者的描写,展现了诗人对自然之美和人类命运之苦的深刻感悟。