昆明四十里,空水极晴朝
出处:《恩制尚书省僚宴昆明池同用尧字》
唐 · 苏颋
露渥洒云霄,天官次斗杓。
昆明四十里,空水极晴朝。
雁似衔红叶,鲸疑喷海潮。
翠山来彻底,白日去回标。
泳广渔杈溢,浮深妓舫摇。
饱恩皆醉止,合舞共歌尧。
昆明四十里,空水极晴朝。
雁似衔红叶,鲸疑喷海潮。
翠山来彻底,白日去回标。
泳广渔杈溢,浮深妓舫摇。
饱恩皆醉止,合舞共歌尧。
拼音版原文
注释
渥:滋润,充足。次:排列。
昆明:古代地名,这里指昆明湖。
空水:空旷的水面。
衔:叼着。
翠山:青翠的山峰。
回标:反射出的光影摇曳。
翻译
露水润泽云和天,天宫星象排列如斗杓。昆明湖宽四十里,晴朗早晨水面空阔无边。
大雁仿佛叼着红叶,鲸鱼似乎在喷涌海潮。
翠绿山峦倒映湖底,白天阳光照耀湖面波光摇曳。
广阔水域渔舟泛滥,深水处游船轻轻摇摆。
饱受恩泽的人们沉醉,共舞同歌庆祝尧帝的盛世。
鉴赏
这首诗描绘了一场在昆明池举行的宴会景象。开篇“露渥洒云霄,天官次斗杓”两句,以宏伟的画面展现宴会的壮观气势,天空中飘渺的露水如同从云间滴落,而星辰则如同天上的官员排列整齐。
“昆明四十里,空水极晴朝”两句具体描绘了昆明池的美丽景色,昆明池宽广而清澈,在晴朗的早晨光照下显得格外壮观。接下来,“雁似衔红叶,鲸疑喷海潮”两句以生动的比喻形象,描绘了天鹅和鲸鱼在水面上的活泼景象,增添了一份生机与动感。
“翠山来彻底,白日去回标”一联,通过对翠绿山峦和白昼阳光的描述,传达出宴会结束时分离的情境。而“泳广渔杈溢,浮深妓舫摇”两句,则以水面上的船只和波涛来表达宴会中人们游弋于池塘之中的欢乐情形。
最后,“饱恩皆醉止,合舞共歌尧”一联,以宴席上宾客尽情享受美酒佳肴、共同起舞高声歌唱的景象,表达了宴会上的快乐与和谐。整首诗通过对昆明池之宴的细腻描写,展现了一场盛大的集体欢庆活动,同时也反映出唐代官员之间的和睦关系以及他们的豪华生活方式。