小国学网>诗词大全>诗句大全>示余读数过,惊耸肩缩脰全文

示余读数过,惊耸肩缩脰

宋 · 文同
大岷西南镇,岩壑天下秀。
厥初造此者,以作神仙囿。
相如子云没,李杜继其后。
欲赋俱未敢,于词怯轻构。
阎君通方士,才力谁可斗。
驱联入健笔,万状无一漏。
骎骎语趫劲,骏马杂驰骤。
太华杨已拙,天台孙亦谬。
示余读数过,惊耸肩缩脰
勉为成短章,聊酬君意厚。

拼音版原文

mín西nánzhènyántiānxiàxiù

juéchūzàozhězuòshénxiānyòu

xiāngyúnméihòu

wèigǎnqièqīnggòu

yánjūntōngfāngshìcáishuídòu

liánjiànwànzhuànglòu

qīnqīnqiáojìnjùnchízhòu

tàihuáyángzhuōtiāntáisūnmiù

shìshùguòjīngsǒngjiānsuōdòu

miǎnwèichéngduǎnzhāngliáochóujūnhòu

注释

岷西南镇:大岷山的西南地区。
岩壑:山谷。
神仙囿:神仙的园林。
相如:司马相如。
子云:扬雄的字。
李杜:李白和杜甫。
赋:文学创作。
怯:胆怯。
阎君:对某人的尊称,似指阎某有才华。
联:指阎君。
健笔:有力的笔触。
骎骎:形容马跑得快。
趫劲:矫健有力。
谬:错误。
肩缩脰:形容惊讶的样子。
短章:短小的诗篇。
聊酬:略表心意。

翻译

大岷山的西南边陲,山谷峻峭,景色秀丽无比。
当初建造这里的人,是为了作为神仙的园林。
司马相如和扬雄已逝,李白杜甫接续他们的文风。
他们都想写下赞美,但又不敢轻易尝试。
阎君精通方术之人,才华横溢,谁能与之争锋?
他引领我用笔描绘,万物形态无一遗漏。
他的言辞敏捷有力,如同骏马奔腾交错。
即使是太华山的杨雄,或是天台山的孙绰,也显得逊色。
他多次向我展示,令我惊讶不已,缩颈耸肩。
我勉强写成这首短诗,略表对您深情厚意的感谢。

鉴赏

这首诗描绘了大岷山的壮丽景色,岩石峭拔,是天下绝秀之地。诗中提到先人相如、李杜等文人墨客曾在此留下足迹,但自己却感到词不达意,难以匹配前人的高超笔力。阎君被誉为才华横溢的方士,其文学才能无人能及。诗人驱动笔力,写出了万象而不失真实之作,每一字句都充满了力量和速度,如同骏马奔腾,无懈可击。

太华山的杨修已经显得拙劣,而天台山的孙登也被认为是过于夸大其词。诗人在读到阎君的赋后,不禁感到惊叹,甚至肩膀缩紧,脊背发凉。这首短章虽然勉强完成,但也是为了回应阎君的厚意。

整体而言,这是一首赞美大岷山之美,同时也表达了诗人对前人文学成就的敬仰,以及对自己创作能力不足的自谦。通过这首诗,我们可以感受到作者深厚的文化积淀和个人情感的流露。