伤心辇路生春草,不见素娥花底行
出处:《金陵杂兴二百首 其一一○》
宋 · 苏泂
琪树三朝种已成,绿阴回合啭宫莺。
伤心辇路生春草,不见素娥花底行。
伤心辇路生春草,不见素娥花底行。
注释
琪树:珍稀的树木,可能指玉树或琪花瑶草。三朝:三个春季,表示时间长久。
宫莺:皇宫中的黄莺,象征宫廷生活。
伤心辇路:皇帝车驾所经之路,暗含昔盛今衰之感。
素娥:嫦娥,月宫仙女的代称。
花底行:在花丛中行走,形容女子轻盈的姿态。
翻译
那珍贵的琪树已经种植了三个春天,如今绿荫环绕,宫中的黄莺在枝头婉转啼鸣。令人伤感的是,当年皇帝车驾常走的道路如今长满了春草,再也见不到嫦娥在花下漫步的身影。
鉴赏
此诗描绘了一种对过往美好时光的怀念与伤感。琪树,可能指的是桂树,在三朝(即多年的时间)之后已经长成了,投下了浓密的绿阴,与宫墙相依。这不仅形象地展现了时间的流逝,也暗示了一种静谧而又孤独的意境。"啭宫莺"则是说这些树木间传出了鸟鸣声,似乎在诉说着什么,但这个声音也只在这片绿阴中回合,不为外人所闻。
"伤心辇路生春草"一句,则直接表达了诗人的哀伤之情。辇路,即古代的车道,这里指的是往日走过的道路,而现在这些道路上已经长出了新生的春草。这不仅是自然界更新换代的象征,也让人不禁想到时间的流逝和旧事的湮灭。
最后,"不见素娥花底行"则是说诗人再也看不到往日里那个如同素娥般美丽女子在花下漫步的情景。这里的素娥,是中国古代神话中月宫之仙女,常用来比喻美丽的女子。这里使用这个意象,不仅强化了诗人对美好事物不能复返的哀伤,也让整个画面变得更加空灵和梦幻。
整体来说,这首诗通过对自然景观的描绘,表达了一种淡淡的忧伤和对过往时光的深切怀念。