小国学网>诗词大全>诗句大全>雅好上取唐虞器,多闻远识肃慎镞全文

雅好上取唐虞器,多闻远识肃慎镞

宋 · 李处权
许国以身身反辱,十日呼天鬓凋绿。
蛮貊直倚忠信行,我心不疑顾何卜。
生喜柴愚恶鮀佞,封侯岂谓能钩曲。
可怜论交道大丧,云雨纷纷手翻覆。
望郎胸中横万卷,日破千篇酹一斛。
雅好上取唐虞器,多闻远识肃慎镞
桃李不言自成蹊,家法整如官府肃。
四海人高悬犊鼻,定知不作穷途哭。
郎君天池渥洼种,堕地惊人千里足。
夜光联璧乃暗投,刮膜金篦快三复。
草玄正忆扬雄宅,我今皇皇未有屋。
馀波岂止九里润,周也意在监河粟。

拼音版原文

guóshēnshēnfǎnshítiānbìndiāo绿

mánzhízhōngxìnxíngxīn

shēngcháiètuónìngfēnghóuwèinénggōu

liánlùnjiāodàosàngyúnfēnfēnshǒufān

wànglángxiōngzhōnghéngwànjuànqiānpiānlèi

hǎoshàngtángduōwényuǎnshíshèn

táoyánchéngjiāzhěngguān

hǎiréngāoxuándìngzhīzuòqióng

lángjūntiānchízhǒngduòjīngrénqiān

guāngliánnǎiàntóuguājīnkuàisān

cǎoxuánzhèngyángxióngzháijīnhuánghuángwèiyǒu

zhǐjiǔrùnzhōuzàijiān

注释

许国:献身国家。
反辱:反而受到侮辱。
鬓凋绿:头发因哀求而变白。
蛮貊:野蛮外族。
卜:占卜。
恶鮀佞:憎恶奸佞之人。
钩曲:违背正道。
论交:交友。
丧:丧失。
胸中横万卷:才情丰富。
酹一斛:以诗酒祭奠。
雅好:喜好。
肃:严肃。
家法整:家风严谨。
穷途哭:困厄时的哭泣。
郎君:对对方的尊称。
渥洼种:比喻非凡人才。
夜光:明珠。
刮膜金篦:比喻去除杂质。
草玄:撰写深奥著作。
扬雄宅:指扬雄的住所。
皇皇:惶恐不安。
屋:居所。
馀波:余力或影响。
监河粟:周公欲救济饥民的故事。

翻译

以身许国反受辱,十日哀求天发白。
忠诚信任被蛮貊利用,心中疑惑不再占卜。
生性厌恶狡诈之人,封侯岂料会弯曲规则。
交友之道丧失殆尽,人心反复如云雨翻覆。
郎君才情如万卷书,每日创作千篇诗酒祭。
喜好追求古代圣贤之器,博学见识超越常人。
桃李无言自然聚成路,家风严谨如同官府严肃。
天下人敬仰如尊贵之士,绝不会在困境中哭泣。
你是天池中的神驹,出生即惊世千里足。
明珠暗投似夜光连璧,剔除杂质犹如金篦快刮。
撰写深奥著作忆扬雄居所,我却无处安身如皇皇无屋。
影响不止九里之地,周公之意在于救济饥民。

鉴赏

这首诗是宋代诗人李处权的作品,名为《翁士特借韵见及复答之》。从内容来看,这是一首表达对友人翁士特的赞赏和回应的诗歌。

"许国以身身反辱,十日呼天鬓凋绿。" 这两句描绘了一种坚守信念、不畏艰险的情形,其中“许国”可能指的是某个国家或地区,“以身”是用自己的生命去做担保,“十日”则表达了时间的流逝和困境的长久,而“呼天鬓凋绿”则形象地展示了一种绝望与悲凉的情绪。

"蛮貊直倚忠信行,我心不疑顾何卜。" 这两句强调了诗人对翁士特忠诚品质的认同和支持,其中“蛮貊”可能是比喻,表达了一种坚定不移的情感,“我心不疑”则表明诗人对翁士特的信任无限。

"生喜柴愚恶鮀佞,封侯岂谓能钩曲。" 这两句似乎是在描述翁士特的一些品质或行为,其中“生喜柴愚恶鮀佞”可能是说他生性乐于助人而不喜欢虚伪和狡诈,“封侯岂谓能钩曲”则可能是在赞扬他的才能足以担任高位。

"可怜论交道大丧,云雨纷纷手翻覆。" 这两句则表达了一种对友情的珍惜和感慨,其中“可怜论交道大丧”可能是在说友情的重要性,而“云雨纷纷手翻覆”则形象地描绘了诗人在思考交流之时的心境。

"望郎胸中横万卷,日破千篇酹一斛。" 这两句则是对翁士特学问渊博的赞美,其中“望郎胸中横万卷”形象地表达了他知识广博,“日破千篇酹一斛”则可能是在说他的文学才华横溢。

整首诗通过对翁士特品行和才能的描述,展现了一种深厚的情谊和高度的赞赏。诗人通过借用韵脚技巧,使这首诗既有深刻的内涵,又富含浓郁的情感色彩。