孰言生计薄,种芋已成区
出处:《八十四吟二首 其一》
宋 · 陆游
新岁八十四,自宜形影孤。
睡凭书摈相,愁赖酒枝梧。
儿问离骚字,僧传本草图。
孰言生计薄,种芋已成区。
睡凭书摈相,愁赖酒枝梧。
儿问离骚字,僧传本草图。
孰言生计薄,种芋已成区。
注释
新岁:年龄。八十四:八十四岁。
形影孤:孤独的身影。
睡凭书:借书入睡。
酒枝梧:借酒消愁。
离骚字:《离骚》中的文字。
僧传:僧人传授。
本草图:药草图谱。
生计薄:生活贫瘠。
种芋已成区:种植芋头已成规模。
翻译
我已年届八十四,孤独身影更明显。借书入眠驱散忧愁,借酒浇愁支撑自我。
孩子询问《离骚》的深意,僧人讲解药草图谱。
谁说生活贫瘠,我已种植芋头,自给自足。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游在八十四岁时所作,表达了他老年独处的境况和生活琐事。首句"新岁八十四,自宜形影孤"直接揭示了诗人的高龄和孤独感,暗示岁月无情,身边亲友可能已不多。"睡凭书摈相,愁赖酒枝梧"描绘了诗人以读书排遣寂寞,借酒消愁的生活方式,展现了其坚韧与豁达。
"儿问离骚字,僧传本草图"写的是孙子询问古籍中的知识,而僧人传授给他药草的知识,反映出家庭传承和对知识的追求。"孰言生计薄,种芋已成区"则表达了诗人虽生活简朴,但自给自足,种芋之地已成规模,显示出他的勤劳和满足。
整体来看,这首诗通过日常生活的细节,展现了诗人晚年的孤独、智慧以及对生活的淡然态度,体现了陆游深厚的学识和坚韧的人生态度。