三老呼不置,我兴方未收
出处:《题崇山》
宋 · 陈与义
短篷如凫鹥,载我万斛愁。
试登山上亭,却望沙际舟。
世故莽相急,长江去悠悠。
西南浸山影,晦明分中流。
荡摇宝鉴面,翠髻千螺浮。
去程虽云阻,兹地固堪留。
客路惜胜日,临风搔白头。
众色忽已晚,川光抱岩幽。
三老呼不置,我兴方未收。
下山事复多,题诗记曾游。
试登山上亭,却望沙际舟。
世故莽相急,长江去悠悠。
西南浸山影,晦明分中流。
荡摇宝鉴面,翠髻千螺浮。
去程虽云阻,兹地固堪留。
客路惜胜日,临风搔白头。
众色忽已晚,川光抱岩幽。
三老呼不置,我兴方未收。
下山事复多,题诗记曾游。
拼音版原文
注释
短篷:小船。凫鹥:野鸭。
万斛:极多。
愁:忧愁。
山上亭:山顶亭子。
沙际舟:沙洲上的舟。
世故:世事。
莽相急:纷扰急迫。
晦明:明暗。
中流:江心。
宝鉴面:如镜子般的水面。
翠髻:绿色的发髻。
去程:旅程。
兹地:此地。
客路:旅途。
胜日:美好时光。
川光:江光。
抱岩幽:拥抱着岩壁的幽深。
三老:三位老人。
兴:兴趣。
题诗:写诗。
曾游:过去的游览。
翻译
小船像野鸭般轻盈,承载着我满船的忧愁。试着登上山上的亭子,回头眺望远处沙洲的舟。
世事纷扰催人急,长江水悠悠东流。
夕阳西下,江水映照山影,明暗交错在江心。
水面泛起波纹,仿佛千螺发髻浮动。
虽然行程受阻,但此地美景值得停留。
旅途之人珍惜这美好时光,对着风抚摸白发。
天色渐晚,江光拥抱着岩壁,显得幽深。
三位老者呼唤不停,我的游兴还未消散。
下山之事繁多,我写下这首诗,记录这次游历。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈与义的《题崇山》,描绘了诗人乘坐小船在江上漂泊的场景,表达了内心的愁绪和对山水景色的欣赏。首句以"短篷如凫鹥"比喻小船轻盈,承载着沉重的忧思。接着,诗人登上山亭远眺,看到江水悠悠,反映出人生的无常和世事的纷扰。崇山倒映在江面,光影交错,如翠螺般浮动,增添了画面的美感。
诗人虽然行程受阻,但被崇山美景所吸引,流连忘返。他感叹时光匆匆,对着清风白头搔首,表达出对客路艰辛的感慨。随着天色渐晚,山川景色愈发幽深,诗人与三老相谈甚欢,意犹未尽。最后,诗人决定下山,但仍不忘题诗记录这次难忘的游历。
整首诗通过细腻的笔触,展现了崇山的秀美和诗人的情感变化,寓情于景,富有哲理,体现了宋诗的意境之美。