吾今已归了,无用频吹衣
出处:《飘飘台》
宋 · 曹彦约
清风怒折腰,断送斜川归。
吾今已归了,无用频吹衣。
吾今已归了,无用频吹衣。
拼音版原文
注释
清风:形容风力强劲。怒折腰:猛烈地摇动、吹动。
斜川:地名,可能指代诗人所在地或旅途中的某个地方。
归:返回、归途。
了:完成、结束。
频吹衣:频繁地吹动衣服。
翻译
清风猛烈地摇动着我,催促我结束斜川之旅。如今我已经完成了归程,不再需要风频繁地吹动我的衣裳。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曹彦约的《飘飘台》,以清风和斜川为背景,表达了诗人对归隐生活的向往和决定。首句“清风怒折腰”形象地描绘出清风的力量,似乎连诗人的身体也难以抵挡,暗示了诗人对世俗的厌倦或对自由的渴望。次句“断送斜川归”进一步强化了这种归去的决心,斜川可能象征着诗人归隐的田园或自然之路。
后两句“吾今已归了,无用频吹衣”直接表达出诗人已经选择了归隐生活,不再需要外界的干扰,尤其是清风的吹拂,也暗示了他对尘世纷扰的彻底告别。整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,流露出诗人淡泊名利、追求宁静的心境。