小国学网>诗词大全>诗句大全>长鸣大咤欺风雪,不是甘心是苦心全文

长鸣大咤欺风雪,不是甘心是苦心

十口啼号责望深,宁容安稳坐毡针。
长鸣大咤欺风雪,不是甘心是苦心

注释

十口:指家庭成员众多。
啼号:哭泣哀求。
责望深:深深责备和期望。
宁容:岂能容忍。
安稳:平静、安逸。
坐毡针:形容处境艰难,如坐针毡。
长鸣:长时间大声叫喊。
大咤:大声呵斥。
欺风雪:对抗严寒和暴风雪。
甘心:自愿。
苦心:内心深处的痛苦。

翻译

十口人的悲泣声责备怨恨深深,怎能容忍自己安稳如坐毡针之上。
它长久地大声嘶吼,对抗风雪,这并非出自甘愿,而是出于深深的痛苦。

鉴赏

这首诗描绘了一个卖药人在严寒中坚持叫卖的艰辛生活。"十口啼号责望深",说明他家中人口众多,依赖他的收入维生,他们的期待和需要深重;"宁容安稳坐毡针",形象地表达了他无法安逸,只能在寒冷中忍冻叫卖的情景,连坐下的时间都没有,只能站着像针毡上的人一样不安稳。

"长鸣大咤欺风雪",通过卖药人高声叫卖,即使面对风雪也毫不退缩,展现了他坚韧不屈的精神,以及为了生计不得不与恶劣环境抗争的决心;"不是甘心是苦心",则揭示了他并非自愿选择这样的生活,而是出于无奈和对家庭的责任感,这份苦涩的心境更显其辛酸。

整首诗以卖药人的生活为切入点,反映了社会底层人民生活的艰难,同时也流露出诗人对民生疾苦的深深同情。范成大的诗歌风格平实而感人,这首诗正是这种风格的体现。