散人拥书茅屋底,祇合下泽居乡里
出处:《次韵林郎中龚宗簿》
宋 · 陈造
散人拥书茅屋底,祇合下泽居乡里。
浪指青冥期策足,端复沧浪规洗耳。
林侯坐分韩席半,龚侯天才宁习惯。
瓢酌天浆泰紫傍,峨峨贝阙连蜚观。
名位顾肯卑微休,两杰未易今世求。
老子志愿一丘壑,鹪鹏彼此消遥游。
清篇骈来真好在,谁云物理莫两大。
捧心血指不得辞,门外长须翘足待。
浪指青冥期策足,端复沧浪规洗耳。
林侯坐分韩席半,龚侯天才宁习惯。
瓢酌天浆泰紫傍,峨峨贝阙连蜚观。
名位顾肯卑微休,两杰未易今世求。
老子志愿一丘壑,鹪鹏彼此消遥游。
清篇骈来真好在,谁云物理莫两大。
捧心血指不得辞,门外长须翘足待。
拼音版原文
注释
散人:孤独的人。祇合:只应。
下泽居:简朴乡村生活。
青冥:天空。
策足:展翅飞翔。
沧浪:清水。
林侯:林姓侯爵。
龚侯:龚姓侯爵。
习惯:世俗化。
瓢酌:手持瓢子饮酒。
天浆:天赐甘露。
贝阙:宫殿。
顾肯:在乎。
卑微休:名利低微。
两杰:两位杰出人物。
志愿:志向。
一丘壑:山水之间。
消遥游:自由游历。
物理:世间道理。
莫两大:没有更大的智慧。
心血:用心血创作。
辞:推辞。
门外:门外。
翘足待:翘首期盼。
翻译
一个孤独的人藏身于茅屋之中,只应过着简朴的乡村生活。他梦想着能像鸟儿展翅高飞,洗净尘世的耳朵,追求心灵的宁静。
林侯和龚侯才华横溢,他们的地位却并未让他们变得世俗。
他手持瓢子,畅饮天赐的甘露,眼前是壮观的宫殿群。
他并不在乎名利的高低,世间能有两位这样的杰出人物已属不易。
老子的志向只在于山水之间,像鹪鹩与大鹏一样自由自在地游历。
清雅的文章真令人赞赏,谁能说世间道理没有更大的智慧。
他用心血创作,对读者的期待如同门外翘首以盼的孩子。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造的作品,题为《次韵林郎中龚宗簿》。诗中,诗人以“散人”自比,寓居茅屋,志趣高洁,不求显赫名位,而是期望像古代隐士那样寄情山水,过着淡泊的生活。他赞美林侯和龚侯的才华,认为他们不拘于世俗名利,有着超脱的品格。诗人还提到,尽管世间名位之争巨大,但与自然的宏大相比,显得微不足道。他期待能欣赏到朋友们的佳作,对他们的文学才华充满敬意,表示愿意耐心等待他们的新作。整首诗语言流畅,意境深远,体现了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。