小国学网>诗词大全>诗句大全>乐天尝日浔阳渚,舟中曾遇商人妇全文

乐天尝日浔阳渚,舟中曾遇商人妇

出处:《豫章逢故人歌
宋 · 双渐
乐天尝日浔阳渚,舟中曾遇商人妇
坐间因感琵琶声,为托微词写深诉。
因重佳人难再得,故言何必曾相识。
今日相逢相识人,青衫拭泪应无极。
我因从官临川去,豫章城下风帆驻。
续有翩翩画舸来,斜阳共系垂杨树。
绿窗相近未多时,红帘半动闻私语。
认得舟中是故人,从人来自韶阳路。
柔情脉脉不得通,馀香冉冉时闻度。
借问舟中是谁氏,长自庐江佳丽地。
苏姓从来字小卿,桃叶桃根皆姊妹。
十岁清歌已遏云,十一朱颜妒桃李。
十二能描新月眉,十三解绾乌云髻。
乱花溪上偶相逢,一托深心许为婿。
翠鬟曾剪系平生,暗断金钗为盟誓。
无何官难两相忘,因兹流落来天际。
扬州一梦今何处,风月心情向谁诉。
算来争似不相逢,空感当时无限事。
昔日风光曾作主,今日风光如蓦路。
肠断江头夜不眠,风帆明日东西去。

拼音版原文

tiānchángxúnyángzhǔzhōuzhōngcéngshāngrén

zuòjiānyīngǎnshēngwèituōwēixiěshēn

yīnzhòngjiārénnánzàiyáncéngxiāngshí

jīnxiāngféngxiāngshírénqīngshānshìlèiyìng

yīncóngguānlínchuānzhāngchéngxiàfēngfānzhù

yǒupiānpiānhuàláixiéyánggòngchuíyángshù

绿chuāngxiāngjìnwèiduōshíhóngliánbàndòngwén

rènzhōuzhōngshìréncóngrénláisháoyáng

róuqíngmàimàitōngxiāngrǎnrǎnjìnwén

jièwènzhōuzhōngshìshuíshìchángjiāngjiā

xìngcóngláixiǎoqīngtáotáogēnjiēmèi

shísuìqīngèyúnshízhūyántáo

shíèrnéngmiáoxīnyuèméishísānjiěwǎnyún

luànhuāshàngǒuxiāngféngtuōshēnxīnwèi婿

cuìhuáncéngjiǎnpíngshēngànduànjīnchāiwèiméngshì

guānnánliǎngxiāngwàngyīnliúluòláitiān

yángzhōumèngjīnchùfēngyuèxīnqíngxiàngshuí

suànláizhēngxiāngféngkōnggǎndāngshíxiànshì

fēngguāngcéngzuòzhǔjīnfēngguāng

chángduànjiāngtóumiánfēngfānmíngdōng西

注释

浔阳渚:浔阳江边的沙洲。
琵琶声:琵琶的乐音。
微词:含蓄的话语。
佳人:美丽的女子。
曾相识:曾经有过交集。
相识人:对面之人。
青衫:古代读书人的服装。
临川去:任职临川。
豫章城:古代地名,今江西南昌。
翩翩画舸:轻盈的画舫。
垂杨树:河边的柳树。
绿窗:绿色的窗户。
红帘:红色的窗帘。
故人:老朋友。
韶阳路:韶阳(地名)的道路。
柔情脉脉:含情脉脉。
馀香:残留的香气。
庐江佳丽地:庐江出美女的地方。
苏姓:姓苏。
小卿:小字。
桃叶桃根:典故,指美女。
清歌:清亮的歌声。
遏云:高亢入云。
新月眉:描绘新月形状的眉毛。
乌云髻:乌黑的发髻。
乱花溪:风景优美的溪流。
深心:深深的情感。
许为婿:许配为夫。
翠鬟:青丝发鬟。
金钗:古代女性饰品。
官难:官场变故。
天际:天涯。
扬州一梦:对扬州过去的回忆。
风月心情:风月之事的心情。
算来:想来。
争似:怎比得上。
蓦路:陌生人。
肠断:心痛欲碎。
明日东西去:明天船只东西方向离去。

翻译

白居易曾在浔阳江边的沙洲,船上曾遇到一位商人的妻子。
在交谈中,他被琵琶声触动,以诗表达深深的感慨。
因为难得再见这样的美人,所以他说不必非得相识。
今日重逢,即使是对面之人,也会泪流不止。
我因任职临川,船停在豫章城下。
又有画舫翩翩而来,夕阳下系在垂柳树旁。
靠近窗户不久,就听到红帘后窃窃私语。
认出船上的人是旧识,仆人说是从韶阳来的。
情感绵绵无法传达,只有余香飘过耳边。
请问舟中是哪位佳人?她来自庐江那美丽的地方。
她姓苏,小字小卿,如同桃叶、桃根姐妹般出众。
她十岁就能歌声动人,十一岁容颜娇艳胜过桃李。
十二岁已会描画新月般的眉毛,十三岁懂得挽起乌黑的发髻。
我们在乱花溪边偶然相遇,她托付终身,许我为夫。
她的翠鬟曾被我剪下作为一生的纪念,暗中以金钗盟誓。
然而官场变故使我们分离,她流落天涯。
扬州的美好回忆如今何处?风月之情向何人倾诉。
想来不如从未相遇,免受今日无尽的遗憾。
往昔的风光如主人,今日却如陌生人。
江头夜深,我心痛难眠,明日风帆将各奔东西。

鉴赏

这首词作是宋代词人双渐的《豫章逢故人歌》,是一篇描写重逢旧爱的作品。全词以丰富的情感和细腻的笔触,勾勒出一段凄美的恋情故事。

开篇“乐天尝日浔阳渚,舟中曾遇商人妇。”即设定了一个美好的时光背景,诗人在浔阳城外的水上偶遇一位商人的妻子,这个场景构建起了一种闲适而又有些许神秘的情境。

接着,“坐间因感琵琶声,为托微词写深诉。”表达了诗人对那女子所弹奏的琵琶曲子的感动,以及他通过词藻细腻地传递着对她深刻的情感。这些情感在“因重佳人难再得,故言何必曾相识。”中得到升华,那是一种对于美好时光和难寻的人的珍惜与无奈。

而当诗人在今日相逢时,又是如何地喜悦和感慨呢?“今日相逢相识人,青衫拭泪应无极。”这里的“青衫”可能暗示着那女子的一种特征或装扮,而“拭泪”则表达了诗人内心深处的喜悦和感动。

接下来的几句,“我因从官临川去,豫章城下风帆驻。续有翩翩画舸来,斜阳共系垂杨树。”描绘了一幅优美的江景图,诗人因公务前往另一个地方,而那女子似乎也在等待着什么。在这静谧而又有些许期待的情境中,他们之间的情愫仿佛更加浓烈。

“绿窗相近未多时,红帘半动闻私语。”这里的“绿窗”和“红帘”构成了一个温馨而私密的空间,而他们之间的对话则充满了情感的流露。

随后的几句,“认得舟中是故人, 从人来自韶阳路。柔情脉脉不得通,馀香冉冉时闻度。”表明诗人终于认识到了那女子是旧日的情人,而她来自美丽的韶阳。然而,他们之间的柔情无法直接传达,只能通过一些细微的气息来感知。

在“借问舟中是谁氏,长自庐江佳丽地。”中,诗人的询问显得既自然又带有深意,而那女子的介绍则更增添了一份神秘和美丽。

随后的描述,“苏姓从来字小卿,桃叶桃根皆姊妹。十岁清歌已遏云,十一朱颜妒桃李。”则是对那女子出身和才华的一种赞颂,她的名字、她的家世以及她在青春年华时展现出的才能,都让人觉得她是一个既美丽又有才华的人。

“十二能描新月眉,十三解绾乌云髻。”进一步强调了那女子在艺术上的造诣,以及她对头饰的精心打理,这些细节都显示出诗人对她的深刻了解和浓厚情感。

接下来的几句,“乱花溪上偶相逢,一托深心许为婿。翠鬟曾剪系平生,暗断金钗为盟誓。”则揭示了他们之间的爱情故事,以及诗人对这份感情的珍视和承诺。

最后,“无何官难两相忘,因兹流落来天际。”表达了一种无法忘怀彼此的情感,而这种情愫又似乎让他们都处于一种漂泊不定的状态中。

“扬州一梦今何处,风月心情向谁诉。”这里的“扬州”和“一梦”构成了一种对往昔美好时光的追忆与怀念,而诗人内心的感受则无处倾诉,只能随着风月漂泊。

全词以“算来争似不相逢,空感当时无限事。”收尾,这是一种对于过去和现实之间差距的感慨,以及对那些无法再次相逢的人和事的深切感受。

末句“昔日风光曾作主,今日风光如蓦路。肠断江头夜不眠,风帆明日东西去。”则是诗人对于昨日与今朝美好时光的对比,以及面对即将离别时内心的无尽哀愁和无法入睡的情形。