斋旄俄烜赫,书札尚殷勤
出处:《哀江帅张常二首 其二》
宋 · 刘克庄
昔我居戎幕,为侯论战勋。
斋旄俄烜赫,书札尚殷勤。
国难忠方见,天高事未闻。
九江残部曲,暗哭故将军。
斋旄俄烜赫,书札尚殷勤。
国难忠方见,天高事未闻。
九江残部曲,暗哭故将军。
注释
昔我:过去我。居:居住。
戎幕:军营。
侯:诸侯。
论:讨论。
战勋:战功。
斋旄:斋戒时的旗帜。
俄:忽然。
烜赫:显赫。
书札:书信。
尚:仍然。
殷勤:频繁。
国难:国家危难。
忠:忠诚。
方:刚刚。
见:显现。
天高:胜利的消息。
事未闻:还未传来。
九江:泛指长江下游地区。
残部曲:剩余的士兵。
暗哭:私下哭泣。
故:已故。
将军:将军。
翻译
从前我在军帐中,为诸侯讨论战功。斋戒时旗帜显赫,书信往来仍然频繁。
国家危难时忠诚显现,然而胜利的消息还未传来。
九江残兵们,私下里默默哭泣已故的将军。
鉴赏
这首诗是刘克庄在宋代所作,名为《哀江帅张常二首(其二)》。从诗中可以感受到作者深沉的怀念之情和对英雄将领的缅绘。
"昔我居戎幕,为侯论战勋。" 这两句描绘了过去在军营中的生活,讨论战争的功勋,表现出作者曾经的辉煌军事生涯。
"斋旄俄烜赫,书札尚殷勤。" 斋旄指的是古代将领的旗帜,这里用来象征军中生活;而“书札尚殷勤”则表明即便在忙碌之际,对于书信往还仍旧保持着浓厚的情谊。
"国难忠方见,天高事未闻。" 这两句抒发了作者面对国家困境时,个人忠心的展现,以及因距离遥远而未能及时得知消息的无奈。
最后,"九江残部曲,暗哭故将军。" 则是诗人对于那些在战争中失去生命的将士感到悲痛,通过“九江”来指代战场上所发生的一切,并且是在夜深人静之时,以泪洗面。
整首诗不仅展现了作者个人的历史沧桑,更寄寓着对故人和往昔岁月的无限哀思。