小国学网>诗词大全>诗句大全>政令当及期,田闾贵安堵全文

政令当及期,田闾贵安堵

出处:《送排保甲陈祐甫
宋 · 苏辙
我生本西南,为学慕齐鲁。
从事东诸侯,结绶济南府。
谁言到官舍,旱气裂后土。
饥馑费囷仓,剽夺惊桴鼓。
缅焉礼义邦,忧作流亡聚。
君来正此时,王事最勤苦。
驱驰黄尘中,劝说野田父。
穰穰百万家,一一连什伍。
政令当及期,田闾贵安堵
归乘忽言西,劬劳共谁语。

拼音版原文

shēngběn西nánwèixué

cóngshìdōngzhūhóujiéshòunán

shuíyándàoguānshèhànlièhòu

jǐnfèiqūncāngpiāoduójīng

miǎnyānbāngyōuzuòliúwáng

jūnláizhèngshíwángshìzuìqín

chíhuángchénzhōngquànshuōtián

rángrángbǎiwànjiāliánshén

zhènglìngdāngtiánguìān

guīchéngyán西láogòngshuí

注释

西南:指中国的西南地区。
慕:向往,仰慕。
从事:任职,担任工作。
济南府:古代中国的一个行政区域。
旱气:干旱的天气。
饥馑:饥荒,粮食短缺。
剽夺:抢劫掠夺。
缅焉:怀念,追忆。
流亡:被迫离开家乡。
田父:农夫,田野上的老人。
穰穰:形容人多,繁荣。
什伍:古代军队或户籍编制,五家为伍,十家为什。
政令:政府的命令或政策。
归乘:返回乘坐的马车。
劬劳:辛劳,劳累。

翻译

我生长在西南之地,求学时仰慕齐鲁文化。
我在东方诸侯国任职,曾在济南府系上官印。
谁曾料想,到任官署后,干旱使大地龟裂。
饥饿困扰粮仓,盗抢频发,人心惶惶。
这里曾是礼仪之邦,如今却成流离失所者的聚集地。
您在此时到来,政务繁重辛苦。
在漫天黄沙中奔忙,劝导田野农夫。
千万户人家富饶,邻里间紧密相连,组织有序。
政策应按时推行,百姓渴望安居乐业。
返回时突然说要西去,劳累之事与谁诉说?

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙所作的《送排保甲陈祐甫》。诗人以自己的经历为背景,表达了对友人陈祐甫赴任地方官的关切与期待。他自述出身西南,向往齐鲁之地的学术风气,后来在东部诸侯国任职,服务于济南府。然而,他忧虑当地旱灾频发,导致粮食短缺,社会动荡,人民流离失所。

诗中描绘了陈祐甫在这样的艰难时刻接任官职,他深入民间,驱驰于黄尘之中,试图安抚百姓,稳定秩序。诗人希望陈祐甫能够及时推行政令,确保田间百姓安居乐业。最后,当陈祐甫返回时,诗人感慨其辛劳无人可诉,体现了对友人的同情和对地方治理的深深忧虑。

整首诗情感真挚,反映了古代官员对民生疾苦的关注,以及对公正施政的期望。

诗句欣赏