若道残冬不是春,洗妆那得一枝新
若道残冬不是春,洗妆那得一枝新。
杏园芳洒真憔悴,争似而今敛路尘。
杏园芳洒真憔悴,争似而今敛路尘。
注释
若:如果。道:说。
残冬:寒冬剩余。
不是:不算是。
春:春天。
洗妆:清洗打扮。
那得:怎能有。
一枝新:新开的花朵。
杏园:杏花盛开的地方。
芳洒:芳香四溢。
真憔悴:显得非常憔悴。
争似:怎比得上。
而今:现在。
敛路尘:收敛路上的尘埃。
翻译
如果说寒冬还未真正过去,又哪里会有花朵新生呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人胡寅所作的《和坚伯梅六题·其十一》。诗中,诗人以独特的视角表达了对残冬与春天关系的理解。他以“若道残冬不是春”起句,暗示即使冬季尚未完全消逝,但春天的气息已在悄然孕育。接下来,“洗妆那得一枝新”描绘了春天的到来仿佛是大地经过洗礼,万物复苏,新芽初绽的过程。
“杏园芳洒真憔悴”形象地描述了杏花在严冬之后的憔悴状态,然而即便如此,它们仍然坚韧地等待着春天的到来。最后,“争似而今敛路尘”则通过对比,强调了眼前景象的美好——相比于凋零的杏花,路上的尘土更能体现春天的清新与活力。
整首诗语言简洁,意境生动,通过梅花的孤芳自赏,展现了诗人对春天的期待和对生命的赞美,同时也寓含了对时光流转、季节更替的感慨。