小国学网>诗词大全>诗句大全>国宝还亡一,时多李德林全文

国宝还亡一,时多李德林

唐 · 贯休
国宝还亡一,时多李德林
故人卿相泣,承制渥恩深。
旧稿谁收得,空堂影似吟。
裴回不能去,寒日下西岑。

注释

国宝:指有特殊价值的人物或物品,这里可能暗指人才。
李德林:具体的历史人物,可能是当时的杰出人物。
故人:老朋友。
卿相:古代高级官员。
承制:秉承皇帝旨意。
渥恩:深厚的恩惠。
旧稿:过去的著作或手稿。
空堂:空荡的厅堂。
裴回:犹豫不决,徘徊。
西岑:西方的山岭。

翻译

国宝已经失去一位,时代中李德林尤为显著。
昔日的朋友和高官们哭泣,因为他们深深感受到皇恩浩荡。
旧时的手稿还有谁能够保存,只留下空荡的厅堂仿佛还在低吟诗篇。
我徘徊不愿离去,在寒冷的日光下看着西边的山岭。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀念和哀伤的情感。开篇“国宝还亡一,时多李德林”两句,言说国之宝贵的人才又一次离去,其中提到的是李德林,这可能是对某位历史人物的引用,表达了诗人对于贤能之士不再的哀伤。接下来的“故人卿相泣,承制渥恩深”则透露出诗人与故人的情谊深厚,他们之间或许有着共同的经历和信任。

"旧稿谁收得,空堂影似吟"一句,让人感受到一种孤寂和无尽的怀念。诗人在空旷的书房中,对着那些遗留下来的文字,不禁陷入沉思,这些文字仿佛还带有故人的气息。

最后,“裴回不能去,寒日下西岑”两句则描绘了一个无法离去的情景。裴回可能是诗人朋友的名字,或是一个地点,表示诗人虽然想要离开,但却因为种种原因无法割舍。这一幕在寒冷的夕阳之下显得尤为凄凉。

整首诗通过对故人的怀念和环境的描写,表达了诗人深沉的情感和难以割舍的依恋。

诗句欣赏