小国学网>诗词大全>诗句大全>怜我事冗宦,役役犹儿嬉全文

怜我事冗宦,役役犹儿嬉

丈夫收功名,要在少壮时。
今予四十强,才短良时遗。
俯首入掾曹,所托真一枝。
动静系他人,何异马受縻。
事业乖圣贤,饥寒愧妻儿。
浩歌望青云,致身分已迟。
江湖久去眼,终日怀钓丝。
元恕知我深,爱恶非众随。
怜我事冗宦,役役犹儿嬉
十日不一见,敢以奔走辞。
与子结永好,交情保无移。
相从文酒欢,晚岁沧洲期。

拼音版原文

zhàngshōugōngmíngyàozàishǎozhuàngshí

jīnshíqiángcáiduǎnliángshí

shǒuyuàncáosuǒtuōzhēnzhī

dòngjìngrénshòu

shìguāishèngxiánhánkuìér

hàowàngqīngyúnzhìshēnfēnchí

jiāngjiǔyǎnzhōng怀huáidiào

yuánshùzhīshēnàièfēizhòngsuí

liánshìrǒnghuànyóuér

shíjiàngǎnbēnzǒu

jiéyǒnghǎojiāoqíngbǎo

xiāngcóngwénjiǔhuānwǎnsuìcāngzhōu

注释

丈夫:古代对成年男子的尊称。
收功名:获取功名、名声。
少壮时:年轻力壮的时候。
四十强:接近四十岁。
掾曹:古代官府中低级官员。
一枝:比喻职位或依靠。
乖:违背。
愧:感到惭愧。
浩歌:大声歌唱。
沧洲:水边,隐居之地。

翻译

男子汉要成就功名,应在年轻力壮之时。
如今我已四十多岁,才华未展,错过了大好时机。
低下头进入官场,职位如同一根依靠的树枝。
一举一动都受人牵制,这和被缰绳束缚的马有何区别。
我的事业违背了圣贤之道,饥饿寒冷让妻子儿女感到羞愧。
仰望青云高歌,但发现为时已晚,无法改变命运。
长久漂泊江湖,心中常怀念垂钓的生活。
元恕深知我心,他的爱憎并非随波逐流。
他怜悯我事务繁重,官场劳碌如同孩童玩耍。
十天难得见一次面,我不敢以此为由辞职。
我愿与你结下永久的友谊,保证这份情谊不会改变。
共度文酒之乐,晚年期待在水边度过时光。

鉴赏

这首诗是宋代诗人强至的作品,表达了他对人生阶段的反思和对友情的珍视。诗中,诗人感慨自己年近四十,才力未展,功名未就,感到时间紧迫,如同马受羁绊,无法自主。他意识到自己的行为与圣贤之道相悖,生活中的困顿让家人受苦,对此深感愧疚。

面对繁忙的官场,诗人渴望回归自然,过上渔樵的生活,但好友曾元恕理解他的困境,对他不离不弃。他们相约在晚年共享文酒之乐,期待在江湖淡泊处共度时光。整首诗情感真挚,既有对个人境遇的自省,也有对友情的坚定承诺,展现了诗人的人生感慨和对理想生活的向往。