青蒲暂似游梁马,绿藻还疑宴镐鱼
出处:《享龙池乐第八章》
唐 · 李乂
星分邑里四人居,水荐源流万顷馀。
魏国君王称象处,晋家蕃邸化龙初。
青蒲暂似游梁马,绿藻还疑宴镐鱼。
自有神灵滋液地,年年云物史官书。
魏国君王称象处,晋家蕃邸化龙初。
青蒲暂似游梁马,绿藻还疑宴镐鱼。
自有神灵滋液地,年年云物史官书。
注释
星分:星辰划分。邑里:村落。
四人:四户。
居:居住。
魏国:古代中国的一个诸侯国。
君王:国王。
称象:比喻权势极大。
处:所在。
晋家:指晋朝。
蕃邸:外族或贵族子弟在京师的住所。
化龙:比喻兴起或转变。
青蒲:绿色的蒲草。
游梁马:比喻游走的马匹。
绿藻:绿色的水生植物。
宴镐鱼:宴会中的食物,可能指鱼类。
神灵:神话中的超自然力量。
滋液地:富饶滋润的土地。
云物:自然现象,如云和天气。
史官:负责记录历史的人。
书:记载。
翻译
星辰划分出四户人家的区域,水源广阔如万顷之湖。魏国君主曾在此处称雄,晋室兴起时这里如同龙腾初现。
青蒲仿佛游走的梁马,绿藻让人想起宴会上的镐鱼。
这片土地有神灵滋养,每年风雨变化都被史官记录。
鉴赏
这首诗描绘了一处风景如画的自然环境和人文历史的交融。诗人以精美的笔触勾勒出一幅动人的山水田园图。
"星分邑里四人居,水荐源流万顷馀。" 这两句写出了诗人所在之地,既有邑城的存在,又有四位隐士或朋友共同居住的情景。"水荐源流"表明这里水资源丰富,"万顷馀"则形容了水域的辽阔。
接下来的"魏国君王称象处,晋家蕃邸化龙初。" 两句,诗人提及了历史上的名人与此地的关联。"称象处"和"化龙初"都隐喻着古代帝王或英雄人物在这里建有宫室、庙宇,或许还有转化成龙的神话传说。
"青蒲暂似游梁马,绿藻还疑宴镐鱼。" 这两句诗描写了水中的植物和生物,给人以生动鲜活之感。"青蒲"和"绿藻"都是水生的植物,它们在水中摇曳,与水中游弋的马和徘徊的鱼相呼应,营造出一种悠然自得的田园生活氛围。
最后两句"自有神灵滋液地,年年云物史官书。" 表达了诗人对这块土地的赞美之情,以及对历史长河中此地特有的文化遗产和自然景观的记录与传颂。
总体而言,这首诗通过对自然美景与历史文化的描述,展现了诗人对于理想生活境界的向往,以及对自然、历史与人的和谐共生状态的赞美。