玉盘委积羞佳客,不是陶家无馔钱
琅菜来从若木边,非膏非沐绿宛延。
玉盘委积羞佳客,不是陶家无馔钱。
玉盘委积羞佳客,不是陶家无馔钱。
注释
若木:神话中的树名,象征长寿或仙境。膏:油脂,这里指珍贵的食物。
沐:沐浴,这里比喻润泽。
绿宛延:翠绿延伸。
委积:堆积。
羞:此处指食物丰盛但不张扬。
陶家:陶渊明式的简朴生活。
馔钱:菜肴,也可理解为宴席上的食物。
翻译
琅玕果来自若木的边缘,既非油脂也非沐浴露般翠绿蔓延。晶莹的玉盘中堆积着羞涩的佳肴,这并非陶家没有美食,而是主人待客谦逊不炫耀财富。
鉴赏
这首诗描绘了一种高雅脱俗的生活景象,琅菜从若木边来,色泽绿油油,不是膏沐所能比拟。玉盘上摆放着美味佳肴,但羞涩地等待着尊贵的宾客,暗示主人并不以财富为骄傲,也不是陶家人那样计较金钱。这首诗通过对自然物象的细腻描写和对生活情趣的独特表达,展现了作者超脱世俗、追求高洁精神境界的意趣。