院宇秋明日日长,社前一雁到辽阳
出处:《联缀体》
唐 · 韩偓
院宇秋明日日长,社前一雁到辽阳。
陇头针线年年事,不喜寒砧捣断肠。
陇头针线年年事,不喜寒砧捣断肠。
拼音版原文
注释
院宇:庭院。日日长:一天比一天长。
社前:社庙之前。
一雁:一只大雁。
辽阳:古代地名,今辽宁辽阳一带。
陇头:边塞、山区。
针线:缝纫、纺织。
年年事:每年的劳作。
寒砧:寒冷季节的捣衣声。
捣断肠:形容思乡之情如刀绞。
翻译
庭院秋日一天天变长,一只大雁飞向辽阳。
鉴赏
这首诗描绘了一个秋日的景象,院内阳光明媚,日影拉长,而在田野前,一只大雁飞向辽远的北方。诗人通过“陇头针线年年事”表达了对边塞将士不易生活的同情,"不喜寒砧捣断肠"则形象地描绘出边关军营中打磨兵器时铁锤敲击的声音,如同冰冷的刀剑切割着人们的感情。
诗人通过这简洁明快的笔触,展现了对边塞生活的理解和对将士们坚守边疆所需承受之辛酸的深刻感悟。同时,这也反映出诗人的胸襟和情操,是一首集描写与抒情于一体,意境深远的小品级作品。