金陵一水通,当宁思豪英
出处:《送陈守》
宋 · 郭印
惟昔号能吏,在公勤严明。
挟兹来共理,教化日流行。
堂堂陈汉州,所至树风声。
四美出天性,早擅循良名。
平心衡称物,敏手刀发硎。
奸黠胆欲破,隐伏无遁形。
千里归镇静,人神各安宁。
爱物及鱼鸟,游泳全其生。
舆言诵嘉政,不待三年成。
房湖天下绝,好景无阴晴。
退食来徜徉,风月搅诗情。
脩竹如君直,流水如君清。
岂无宴赏心,对此乐事并。
国步正艰险,天骄尚纵横。
惜哉廊庙器,乃尔屈专城。
瓜期忽忽来,岁月令人惊。
车辙不容卧,去意一何轻。
金陵一水通,当宁思豪英。
况最郡守课,由来入公卿。
君才森武库,可当十万兵。
行矣佐中兴,力扶天柱倾。
挟兹来共理,教化日流行。
堂堂陈汉州,所至树风声。
四美出天性,早擅循良名。
平心衡称物,敏手刀发硎。
奸黠胆欲破,隐伏无遁形。
千里归镇静,人神各安宁。
爱物及鱼鸟,游泳全其生。
舆言诵嘉政,不待三年成。
房湖天下绝,好景无阴晴。
退食来徜徉,风月搅诗情。
脩竹如君直,流水如君清。
岂无宴赏心,对此乐事并。
国步正艰险,天骄尚纵横。
惜哉廊庙器,乃尔屈专城。
瓜期忽忽来,岁月令人惊。
车辙不容卧,去意一何轻。
金陵一水通,当宁思豪英。
况最郡守课,由来入公卿。
君才森武库,可当十万兵。
行矣佐中兴,力扶天柱倾。
拼音版原文
注释
惟昔:从前。号:著称。
能吏:能干官吏。
在公:为官。
勤严明:公正严明。
教化:教化之风。
日:日益。
堂堂:威严。
树风声:树立名声。
四美:四种美德。
早擅:早早享有。
平心:公平。
衡称:衡量。
敏手:手法敏捷。
刀发硎:如新磨利刃。
奸黠:奸猾。
胆欲破:无所遁形。
千里归镇静:千里之地安定。
人神各安宁:人神共享安宁。
爱物:对万物。
瓜期:时光。
车辙不容卧:道路狭窄难以停留。
当宁:皇宫。
思豪英:怀念英雄。
课:政绩。
由来:历来。
君才:你的才能。
武库:兵器库。
力扶:力挽。
天柱倾:狂澜。
翻译
从前他以能干官吏著称,为官公正严明。带着这些美德前来治理,教化之风日益盛行。
威严的陈汉州,所到之处树立了良好的名声。
他的四种美德出于天性,早早便享有贤良的美誉。
他公平衡量事物,手法敏捷如新磨利刃。
奸猾之人无所遁形,邪恶之心被震慑。
千里之地因他而安定,人神共享安宁。
他对万物充满爱心,连鱼鸟也得以保全生命。
百姓口碑传颂他的善政,无需等待三年。
房湖景色天下无双,美景无论阴晴。
退朝后他漫步其中,风月触动诗兴。
修竹如你的品性正直,流水如你的心灵清澈。
难道没有宴饮赏玩的心情?面对此景,乐趣无穷。
国家正面临艰难险阻,外敌仍横行霸道。
可惜的是,如此栋梁之才,却屈居于一城之主。
时光匆匆,岁月让人感叹。
道路狭窄难以停留,离去的决心无比坚决。
金陵一水相连,应当怀念那些英雄豪杰。
更何况作为郡守,你的政绩历来引向公卿高位。
你的才能如同武库中的兵器,足以统率十万大军。
你即将辅佐中兴,力挽狂澜。
鉴赏
这首诗是宋代诗人郭印为陈守(可能是地方官员)送别时所作,表达了对陈守的赞美和对其未来的期待。诗中首先赞扬了陈守以往作为能吏的勤勉严格,以及他到来后带来的教化普及和地方治理成效。接着描述了陈守公正无私,能够揭露奸猾,使得千里之地安定宁静,连鱼鸟也受惠于他的仁爱之心。
诗人还提到陈守在房湖的政绩显著,风景优美,他在此处退居时仍能欣赏风月,寓政于诗,显示出高尚的情操。郭印认为陈守的才华如同修竹般正直,流水般清澈,本应更上一层楼,但因国家局势艰难,他却选择离开京城,担任郡守。诗人惋惜陈守的才能未得到充分施展,但也期待他在地方上继续发挥重要作用,以辅佐国家中兴,支撑危局。
整首诗情感真挚,语言简练,既是对友人的赞誉,也是对国家命运的关注,展现了诗人深厚的人文关怀和对人才的期待。