齐开竞发不知数,照曜冰雪明村墟
出处:《寒食赠游压沙诸君》
宋 · 苏辙
城南压沙古河淤,沙上种梨千万株。
隆冬十月我独往,风吹叶尽枝条疏。
老僧屈指数春候,却后百日花当苏。
微风细雨膏润足,枝头万万排明珠。
齐开竞发不知数,照曜冰雪明村墟。
此时官闲得游赏,长堤平稳宜骖驹。
寺门古木芽叶动,仓庚布谷相和呼。
及时行乐不可缓,岁长春短花须臾。
僧言我意两相值,欲往屡已脂吾车。
今朝寒食烟火断,薄云蔽日风沙除。
此花久已待我至,况有朋友相携扶。
来邀反覆不能往,岂独负君花已辜。
诸君高迈足才思,佐酒况得万玉奴。
坐中未醉慎无起,倒戴当使山公如。
隆冬十月我独往,风吹叶尽枝条疏。
老僧屈指数春候,却后百日花当苏。
微风细雨膏润足,枝头万万排明珠。
齐开竞发不知数,照曜冰雪明村墟。
此时官闲得游赏,长堤平稳宜骖驹。
寺门古木芽叶动,仓庚布谷相和呼。
及时行乐不可缓,岁长春短花须臾。
僧言我意两相值,欲往屡已脂吾车。
今朝寒食烟火断,薄云蔽日风沙除。
此花久已待我至,况有朋友相携扶。
来邀反覆不能往,岂独负君花已辜。
诸君高迈足才思,佐酒况得万玉奴。
坐中未醉慎无起,倒戴当使山公如。
拼音版原文
注释
压沙:堆积的沙尘。隆冬:深冬。
屈指:伸出手指计数。
花当苏:花朵即将复苏。
膏润:滋润。
仓庚:黄莺。
脂吾车:为我的车涂油,表示推辞。
烟火断:寒食节禁火,烟火中断。
负君:辜负朋友。
翻译
城南的古河沉积着沙,千万棵梨树生长其上。隆冬的十月我独自前往,风吹落尽树叶,枝条稀疏可见。
老僧屈指计算春天的到来,再过一百天,花朵将会绽放。
微风细雨滋润充足,梨树枝头仿佛挂满明珠。
梨花盛开竞相开放,照亮了冰雪覆盖的村庄。
此刻官事清闲,适合游览欣赏,长堤平缓,适合驾车。
寺庙门口的老树新芽摇曳,黄莺布谷鸟鸣声相应。
应当及时行乐,切勿拖延,岁月匆匆,花期短暂。
僧人理解我的心意,但我多次推辞,想驾车前往。
今日寒食节,烟火已断,薄云遮日,风沙稍息。
梨花久等我来,更有友人相伴,邀请不断,我却难以赴约。
各位才子佳人,你们的才情足以助酒兴,还有美酒陪伴。
还未尽兴,请勿起身,让我们像山公那样畅饮。
遗憾未能前往,不仅辜负了花期,也辜负了友情。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《寒食赠游压沙诸君》,描绘了冬季压沙古河边梨树的景象。诗人独自漫步在隆冬的十月份,见到风吹梨叶稀疏,老僧预测春天即将来临。他期待着花开之日,细雨滋润着梨枝,仿佛明珠般璀璨。诗人借此机会享受官闲时光,欣赏美景,与朋友们共度佳节。然而,尽管友人盛情邀请,诗人因公务缠身,未能前往,深感辜负了朋友和梨花之美。诗中流露出对时光易逝、及时行乐的感慨,以及对朋友们才华横溢的赞美。整体上,这是一首借景抒怀,表达人生哲理的诗篇。