一夜前溪流雪汁,馀花别岸不须吹
出处:《题海棠二首 其二》
宋 · 李石
林光皎皎弄青枝,颇怪东风解冻迟。
一夜前溪流雪汁,馀花别岸不须吹。
一夜前溪流雪汁,馀花别岸不须吹。
注释
林光:明亮的月光。皎皎:明亮的样子。
青枝:青翠的树枝。
颇怪:感到奇怪。
东风:春风。
解冻迟:来得迟缓。
一夜:整个夜晚。
前溪:山前的小溪。
流雪汁:流淌着融化的雪水。
馀花:岸边的残花。
别岸:岸边。
不须吹:无需再被吹落。
翻译
明亮的月光照在青翠的树枝上,似乎对春风吹来得太过迟缓感到奇怪。一夜之间,山前的小溪流淌着融化的雪水,岸边的残花无需再被风儿吹落。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春日初醒的景象。"林光皎皎弄青枝"写出了阳光透过林间,照在摇曳的细长柳条上,显得分外明媚。"颇怪东风解冻迟"则表达了诗人对春风来得稍晚的感慨,因为通常东风应该是冬去春来的主要力量,但这里它似乎没有及时到来。
接下来的两句 "一夜前溪流雪汁,馀花别岸不须吹" 描述了一场春夜里的细雨或雪水融化的情景。诗人观察到昨晚的雪已开始融化成溪流,而那些落在河对岸的花瓣也随着春风轻拂,不需要强行去吹散它们。
整首诗通过对自然现象的精细描写,表现了诗人对春天到来的期待和赞美,同时也流露出一丝对季节变迁不够迅速的惆怅。诗中用词简洁,意境清新,是宋代诗风之一隅。