天下呻吟尚未息,公持肘后将安归
宋末元初 · 陆文圭
江左知名许叔微,公来示之衡气机。
天下呻吟尚未息,公持肘后将安归。
天下呻吟尚未息,公持肘后将安归。
注释
江左:江南。知名:闻名。
许叔微:指代某位名人。
公:您,对对方的尊称。
示之:展示给他看。
衡气机:衡量事物轻重缓急的准则。
天下:整个世界。
呻吟:形容痛苦或困苦。
息:停止。
公持:您掌握着。
肘后:古时指随身携带的药物或秘方。
将:将要。
安归:何处去寻求安宁。
翻译
江南一带闻名的许叔微先生,您拿给他看的是衡量事物轻重缓急的准则。如今天下百姓还在痛苦挣扎,您手握权柄,又将归向何处以求安宁呢?
鉴赏
这首诗是宋末元初诗人陆文圭对敬威卿参政赠予许正卿针诗卷末的一首评价诗。诗中,陆文圭首先提到许叔微在江左地区享有盛名,而敬公(敬威卿)则展示了自己对于医学技艺的精深理解,暗示了他在动荡时局下仍关注民生疾苦。诗人接着指出,天下百姓的苦难还未完全消除,敬公却似乎在思考何时能放下医术,回归安宁。
最后两句“貂续尾蛇添足乎”,用典故表达对敬公和许卿才华的赞赏,同时也暗示他们的才华已经足够丰富,无需再添加过多的修饰或冗余。"貂续尾"出自《战国策》,形容锦上添花,"蛇添足"则比喻过分增益反而破坏整体。这里,陆文圭以这两句诗作为结语,既赞美了他们的艺术成就,也含蓄地提醒他们保持谦逊和适度。