横埭北,断桥南
宋 · 陆游
晴山滴翠水挼蓝。
聚散渔舟两复三。
横埭北,断桥南。
侧起船篷便作帆。
聚散渔舟两复三。
横埭北,断桥南。
侧起船篷便作帆。
注释
晴山:晴朗的山。滴翠:像翡翠一样碧绿。
水挼蓝:湖水呈现出深浅不一的蓝色。
聚散:聚集和分散。
渔舟:捕鱼的小船。
横埭:横向的堤坝。
断桥:中断的桥梁。
侧起:倾斜升起。
船篷:船上的遮阳篷。
作帆:当作帆使用。
翻译
晴朗的山峦如翡翠般滴翠,湖水则揉合着蓝色的深浅。渔船聚集又分散,时而在横埭北,时而在断桥南边游弋。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江南水乡的宁静画面。"晴山滴翠水挼蓝",诗人以生动的笔触,将晴朗天气下青山的苍翠和碧波荡漾的湖水比作翠绿的滴落和揉蓝的绸带,展现出山水的鲜活与灵动。"聚散渔舟两复三",通过渔舟的聚散,描绘了水面上的动态景象,仿佛渔夫们的日常生活在眼前展开。
"横埭北,断桥南",诗人用简练的词语点出了具体的地理位置,横埭和断桥是江南常见的景致,增添了空间感。最后一句"侧起船篷便作帆"更是富有想象力,渔舟上的船篷在需要时可以迅速翻转,作为临时的帆,体现了渔夫们的生活智慧和适应自然的能力。
整体来看,这首诗以写景抒怀,表达了诗人对山阴旧隐的怀念以及对渔家生活的欣赏,透露出一种闲适与自由的情趣。陆游的诗才在这首小令中得到了很好的展现。