小国学网>诗词大全>诗句大全>他时京岘下,不比野蒿黄全文

他时京岘下,不比野蒿黄

宋 · 梅尧臣
佳人种碧草,所爱凌风霜。
佳人昔已殁,草色尚苍苍。
陆行载以车,水行载以航。
于今五六年,与我道路长。
思人不忍弃,期植寒冢傍。
我嗟复北去,安得毕此丧。
留植精舍中,远挈防根伤。
他时京岘下,不比野蒿黄

注释

佳人:美丽的女子。
种:种植。
碧草:青翠的草。
凌:抵挡。
昔已殁:已经去世。
尚:仍然。
陆行:陆地行走。
水行:水上航行。
五六年:五六年间。
道路长:相伴长久。
思人:怀念的人。
弃:放弃。
期:期望。
寒冢:寒冷的坟墓。
精舍:精致的居所。
远挈:远行时保护。
京岘:京城的山岗。
野蒿黄:野草变黄。

翻译

美人曾种植青翠的草,她所珍爱的能抵挡风霜。
美人已逝去,但草色依旧苍翠。
无论是陆路还是水路,都载着草前行了多年。
如今已有五六载,草与我相伴在漫长的路上。
我对这草难以割舍,希望它能在墓旁生长。
我叹息再次北行,怎能完成这哀悼之事。
我打算将草留在精舍,以防根部受损。
将来在京城的高岗下,草不会像野蒿那样枯黄。

鉴赏

这首诗名为《寄麦门冬于符公院》,是宋代诗人梅尧臣的作品。诗中以佳人种植碧草的寓言,表达了对故人的深深怀念和哀思。"佳人种碧草,所爱凌风霜",描绘了佳人对草木的深情,即使她已离去,草色依旧青葱,象征着对逝者的永恒记忆。接下来,诗人通过"陆行载以车,水行载以航",描述了自己带着草籽长途跋涉,希望在寒冷的墓旁种下,寄托哀思。然而,诗人感叹自己又要北行,无法完成心愿,于是决定将草籽留在精舍,小心翼翼地保护,期待将来能在京岘(可能指京都的陵墓)附近看到它生长,而不是像野蒿那样黄萎。整首诗情感深沉,借物抒情,表达了对亡者的深切怀念和对未来的期望。