悽酸拥膝吟,奈此风雨夕
出处:《舣舟秦淮雨中寄侍其服之》
宋 · 贺铸
篷卑每碍帻,仓狭才容席。
悽酸拥膝吟,奈此风雨夕。
欣闻钟漏旦,怀彼南城客。
欲往从之游,塞涂没吾屐。
方君慕栖遁,顾己淹行役。
后夜岁云除,畸辰良足惜。
何当斥氛闭,新旸被东陌。
壶觞殿两骖,聊取一日适。
悽酸拥膝吟,奈此风雨夕。
欣闻钟漏旦,怀彼南城客。
欲往从之游,塞涂没吾屐。
方君慕栖遁,顾己淹行役。
后夜岁云除,畸辰良足惜。
何当斥氛闭,新旸被东陌。
壶觞殿两骖,聊取一日适。
注释
篷卑:形容蓬草低矮。帻:古代男子的一种头巾。
仓狭:仓库狭窄。
南城客:南方的朋友。
塞涂:道路阻塞。
畸辰:孤独的日子。
氛闭:阴霾消散。
新旸:新的阳光。
壶觞:酒壶和酒杯。
殿两骖:驾车出游。
翻译
蓬草低矮常碍头巾,仓库狭窄仅容一席。凄凉酸楚抱着膝盖吟唱,面对这风雨交加的夜晚。
欣喜听到报晓的钟声,思念着南方城中的友人。
想追随他去游玩,但路途阻塞,鞋子都陷入泥泞。
你向往隐居生活,而我却长久在外奔波。
新的一年即将过去,孤独的日子实在可惜。
何时能驱散阴霾,让阳光照耀东边的小路。
让我们以酒壶和车马为伴,暂且寻求一天的快乐。
鉴赏
这首诗描绘了诗人贺铸在秦淮河畔泊船时的场景,身处风雨之夜,环境狭窄且简陋,诗人只能蜷缩膝上低吟。他听到报晓的钟声,思念远方的朋友,渴望能与他们一同游玩,但路途艰难,阻碍了他的行程。诗人羡慕朋友的隐居生活,而自己却身陷旅途劳顿,感叹时光匆匆,新的一年即将过去,孤寂的夜晚显得尤为可惜。
他期盼早日驱散阴霾,阳光普照,那时可以邀友畅饮,暂忘旅途疲惫,享受片刻的轻松。整首诗流露出诗人对闲适生活的向往和现实境遇的无奈,以及对友情的珍视。