岩树阴棋局,山花落酒樽
出处:《题邹处士隐居》
唐 · 许浑
桑柘满江村,西斋接海门。
浪冲高岸响,潮入小池浑。
岩树阴棋局,山花落酒樽。
相逢亦留宿,还似识王孙。
浪冲高岸响,潮入小池浑。
岩树阴棋局,山花落酒樽。
相逢亦留宿,还似识王孙。
拼音版原文
注释
桑柘:指桑树和柘树,常用来形容乡村景色。江村:江边的村庄。
西斋:位于西侧的书斋或居室。
海门:海边的入口,比喻靠近海岸的地方。
浪冲:波浪冲击。
高岸:高的河岸。
潮入:潮水涌入。
小池浑:小池塘因混入海水而变浑浊。
岩树:岩石旁的树木。
阴棋局:树荫下的棋盘,指休闲对弈的场景。
山花:山上的野花。
酒樽:古代盛酒的器具,这里指饮酒的场合。
相逢:相遇,遇见。
留宿:留下过夜。
还似:如同,好像。
识王孙:认识贵族王孙,比喻以礼相待,视若贵宾。
翻译
桑树和柘树遍布江边小村,西边的书斋紧邻着大海的入口。波浪冲击着高高的河岸发出声响,涨潮时海水涌入小池塘使之变得浑浊。
岩石旁的树木阴影下成了棋盘的天地,山上的花朵飘落入我们的酒杯中。
相遇便是缘分,也邀请你留下过夜,就像对待贵族王孙一样热情款待。
鉴赏
这首诗描绘了一位隐士在自然中的宁静生活。开篇“桑柘满江村,西斋接海门”两句,设定了一个被桑树和柘树环绕的江边村庄,隐士的居所紧邻大海,表达了一种超脱尘世的意境。
接着,“浪冲高岸响,潮入小池浑”写出了自然界的动态美,波涛拍打着高岸发出回音,而潮水也悄然进入了隐士的小池,使得整个环境充满了生命力和诗意。
“岩树阴棋局,山花落酒樽”则描绘了隐士日常的休闲情景。在岩石与树木的阴凉下摆放着象棋,而周围飘落的山花似乎也参与了隐士品酒的愉悦时光。
最后,“相逢亦留宿,還似識王孫”表达了一种超越世俗的友谊和交流。即使是在偶然的相遇中,隐士们也愿意共同度过夜晚,就像古代贵族子弟般地优雅而自在。
整首诗通过对自然景观与隐士生活的描写,展现了一个超脱尘世、与自然和谐共生的理想境界。