小国学网>诗词大全>诗句大全>一画博一诗,两手相分付全文

一画博一诗,两手相分付

出处:《赠传神庄士仪
宋 · 王迈
画工亦无数,好手不可遇。
非是画事难,难得画中趣。
况写佳士照,又不比行路。
庄生颇工此,为我扫尺素。
俨然山泽臞,诗肩瘦凫鹭。
老色虽上颜,庾尘莫能污。
生画甚迫真,馀子等孩孺。
得钱散酒家,无心问婚娶。
醉被风雪欺,术招鬼神妒。
长安多贵人,朱门富纨绔。
使闻生之名,当即悬金募。
我贫亦如生,正以诗穷故。
一画博一诗,两手相分付

拼音版原文

shūgōngshùhǎoshǒu

fēishìhuàshìnánnánhuàzhōng

kuàngxiějiāshìzhàoyòuxíng

zhuāngshēnggōngwèisǎochǐ

yǎnránshānshījiānshòu

lǎosuīshàngyánchénnéng

shēnghuàshènzhēnděnghái

qiánsànjiǔjiāxīnwènhūn

zuìbèifēngxuěshùzhāoguǐshén

chángānduōguìrénzhūménwán

使shǐwénshēngzhīmíngdāngxuánjīn

pínshēngzhèngshīqióngbāng

huàshīliǎngshǒuxiāngfēnhuì

注释

画工:画家。
好手:技艺高超的人。
画事:绘画。
画中趣:画作中的意趣。
佳士照:杰出人物肖像。
行路:街头画作。
庄生:庄周。
扫尺素:挥毫在素纸上。
山泽臞:山泽隐士, 清瘦。
诗肩瘦凫鹭:如瘦鹤白鹭般的诗意。
老色:岁月痕迹。
庾尘:尘世污垢。
生画:他的画作。
真:逼真。
馀子:其他画家。
孩孺:孩子。
散酒家:换酒。
婚娶:婚姻。
术:才华。
鬼神妒:触怒神鬼。
悬金募:悬赏求画。
我贫:我贫穷。
诗穷:诗歌创作困顿。
一画博一诗:一幅画换一首诗。
两手相分付:各自取走。

翻译

画家众多,但技艺高超的却难以遇见。
并非绘画本身困难,而是难以捕捉画中的意趣。
更何况描绘杰出人物肖像,更是不同于随意的街头画作。
庄周擅长这种技艺,答应为我挥毫在素纸上。
他笔下的山泽隐士,如瘦鹤白鹭般清瘦而有诗意。
尽管岁月在他脸上留下了痕迹,但尘世的污垢无法玷污他的艺术。
他的画作逼真到几乎与真人无异,其他画家相比之下就像孩子一般。
他用画作换酒,对婚姻之事毫不在意。
醉生梦死,他的才华引来风雪的欺凌,也触怒了神鬼。
长安城里的权贵们,豪门子弟众多。
如果他们听说他的名声,会立即悬赏求画。
我贫穷如他,只因诗歌创作困顿。
一幅画换取一首诗,我们两人各取所需。

鉴赏

这首诗描绘了一个才华横溢却贫穷潦倒的画师形象。开篇即指出画工虽多,但真正擅长者难以遇见,非因绘画本身之事困难,而是因为要在画中捕捉到趣味与生动的精神状态非常不易。这位画家甚至能将佳士的肖像描绘得栩栩如生,与一般的行走路人截然不同。

庄生(此处应指的是诗中的主人公或是画家的代称)在这方面颇为擅长,特意为我准备了绢纸和笔墨。他的山水画中,山泽间充满了生机与活力,而人物肩背则显得瘦弱如同凫鹭(一种鸟名)。尽管老年时的面色已有所衰退,但庄生的才华却不会被世俗尘埃所玷污。他的绘画极尽真实,甚至连小孩子们都像活的一般。

诗中还写道,他因为贫穷而不得不用自己的作品换取金钱去饮酒,无心过问婚姻之事。他醉酒时被风雪欺骗,技艺高超到可以招引鬼神。长安城中贵族众多,他们的朱门深宅富丽堂皇,一旦听闻庄生的名声,便立即悬挂金钱来邀请他。

诗人自己也同样贫穷,这种贫穷正是因为才华无处施展所致。他的一画一诗,都是用来换取生活所需的物品,两手之间相辅相成,互为依托。这首诗通过对画师的描写,反映了艺术家在现实社会中往往遭遇的困境,以及他们内心对于艺术纯粹性的坚守。

诗句欣赏