趁静野禽曾后到,休吟邻叟始安眠
出处:《处州李使君改任遂州因寄赠》
唐 · 贾岛
庭树几株阴入户,主人何在客闻蝉。
钥开原上高楼锁,瓶汲池东古井泉。
趁静野禽曾后到,休吟邻叟始安眠。
仙都山水谁能忆,西去风涛书满船。
钥开原上高楼锁,瓶汲池东古井泉。
趁静野禽曾后到,休吟邻叟始安眠。
仙都山水谁能忆,西去风涛书满船。
拼音版原文
注释
庭树:庭院里的树。阴:树荫。
户:门。
主人:屋主。
何在:在哪里。
客:客人。
闻:听到。
钥:钥匙。
开:打开。
原上:郊外。
高楼:高大的楼房。
锁:锁头。
瓶:瓶子。
汲:汲取。
池东:池塘东边。
古井泉:古老的井水。
趁静:趁着宁静。
野禽:野鸟。
曾后到:刚刚飞过。
休吟:别吟诵。
邻叟:邻居老人。
始:才。
安眠:安睡。
仙都:仙境般的。
山水:山水景色。
能:会。
忆:记得。
西去:向西离去。
风涛:风浪。
书满船:书信装满船只。
翻译
庭院里的树荫洒入门内,主人在哪里呢?只有蝉声作答。用钥匙打开郊外高楼上紧锁的门,从池塘东边的古井汲取泉水。
趁着宁静,野鸟才刚刚飞过,别打扰邻居老者,让他安睡。
在这如仙境般的山水中,有谁还会记得我?只留下西去的船只载满书信风涛中摇曳。
鉴赏
此诗描绘了一种超脱世俗、归隐田园的生活状态。开篇“庭树几株阴入户,主人何在客闻蝉”,通过庭院中参差的树木投射进门前的阴影,以及客人听见蝉鸣声而不见主人的形象,营造出一种幽静、宁谧的氛围。接着“钥开原上高楼锁,瓶汲池东古井泉”,则是主人亲手解开高楼之锁,取用古井中的清泉,表现了一种自在与自然和谐共处的情趣。
第三句“趁静野禽曾后到,休吟邻叟始安眠”表明在这宁静的环境中,即使是野禽归巢,也不会打扰主人安睡的时刻,只有邻里的低语才会让人感到安心入眠。
最后两句“仙都山水谁能忆,西去风涛书满船”则是一种超脱尘世、向往仙境的情怀。诗人通过对仙都山水的遥寄,表达了自己对于远方美好世界的无限向往。而“西去风涛书满船”,则是说即使身处波涛汹涌之中,只要心中充满了文学创作,也就有着不竭的力量和乐趣。
这首诗通过对自然环境的细腻描写,以及主人与自然的和谐相处,展现了一种超脱尘世、追求精神自由的生活理想。