羡子还来觐丘陇,益令归梦绕金山
宋 · 张嵲
当时分袂各丁年,南国相逢鬓已班。
羡子还来觐丘陇,益令归梦绕金山。
羡子还来觐丘陇,益令归梦绕金山。
注释
当时:当初。分袂:离别。
各丁年:各自年轻的时候。
南国:南方。
相逢:重逢。
鬓已班:两鬓已有白发。
羡子:羡慕你。
还来:还能。
觐丘陇:拜祭先人墓地。
益令:更加使。
归梦:思乡之梦。
绕金山:围绕着金山(可能指故乡或陵墓所在的地方)。
翻译
当初离别我们都还年轻,在南方重逢时两鬓已斑白。
鉴赏
这是一首表达离别思念和深厚友情的诗句。诗人以分手时的情景作为开篇,通过“各丁年”点出时光的流逝和岁月的变迁。接着,“南国相逢鬓已班”则描绘了朋友之间不论时间空间的深厚情谊。这里的“鬓已班”暗示着友人也随着岁月的流转而渐渐老去。
在下一句中,“羡子还来觐丘陇”,诗人表达了对往日美好时光的怀念之情,以及希望能够重返过去,重新体验那份难得的情谊。"觐"字用得甚妙,既有拜访之意,又带有一种恭敬和渴望。
最后,“益令归梦绕金山”则是诗人对远方朋友的深情寄托。尽管身处异地,但心中始终牵挂着那片“金山”,这不仅是对美好回忆的一种缅怀,也象征着一种精神的向往和归属。
整体来看,这四句诗通过对过往美好的追忆和对朋友深情的表达,展现了诗人深沉的情感世界以及他对于友谊不变的坚守与期待。