色见尽浮荣,希君了真性
出处:《与杨十二李三早入永寿寺看牡丹》
唐 · 元稹
晓入白莲宫,琉璃花界净。
开敷多喻草,凌乱被幽径。
压砌锦地铺,当霞日轮映。
蝶舞香暂飘,蜂牵蕊难正。
笼处彩云合,露湛红珠瑩。
结叶影自交,摇风光不定。
繁华有时节,安得保全盛。
色见尽浮荣,希君了真性。
开敷多喻草,凌乱被幽径。
压砌锦地铺,当霞日轮映。
蝶舞香暂飘,蜂牵蕊难正。
笼处彩云合,露湛红珠瑩。
结叶影自交,摇风光不定。
繁华有时节,安得保全盛。
色见尽浮荣,希君了真性。
注释
晓:清晨。白莲宫:指寺庙或象征纯洁之地。
琉璃:透明而有光泽的材料,常用于形容佛教中的清净世界。
花界:花的世界,比喻美好的环境。
开敷:开放,盛开。
多喻草:许多花朵,比喻佛法中的各种教义。
凌乱:杂乱无章。
幽径:僻静的小路。
压砌:覆盖着台阶。
锦地铺:像织锦一样铺展开来,形容色彩斑斓。
当霞:与朝霞相辉映。
日轮映:在日光下闪耀。
蝶舞:蝴蝶飞舞。
香暂飘:花香短暂飘散。
蜂牵蕊:蜜蜂牵引着花蕊。
难正:因采蜜而摇晃不定。
笼处:聚集的地方。
彩云合:彩云聚集,形容花朵密集。
露湛:露水清澈而明亮。
红珠莹:红色的花朵像晶莹的珠子。
结叶:叶片相互连接。
影自交:影子互相交错。
摇风光:随风摇动的景致。
不定:变化无常。
繁华:繁荣茂盛。
时节:时间,季节。
安得:怎能。
全盛:完全的兴盛状态。
色见:通过外在表象看到的。
尽浮荣:全是表面的荣耀。
希君:希望你。
了真性:了解、领悟真正的本质。
翻译
清晨踏入白莲宫中,琉璃构建的佛国世界一片洁净。众多花朵开放,如同佛法比喻,散乱地铺满在幽静的小径上。
繁花似锦,铺满了石阶,仿佛与朝霞和日光相互映衬。
蝴蝶飞舞带来短暂的花香,蜜蜂采蜜让花蕊摇曳难以安定。
花丛聚集处如彩云汇聚,露珠在红花上晶莹闪烁。
交错的叶片投下斑驳的影子,微风吹过,光影摇曳不定。
繁华总有凋谢的时节,怎能永远保持鼎盛之态。
表面的艳丽皆为浮华虚荣,希望你能领悟生命的真谛。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日游园景象。开篇“晓入白莲宫,琉璃花界净”即设定了清新脱俗的意境,仿佛进入一个由美丽花朵构成的纯净世界。接着,“开敷多喻草,凌乱被幽径”则展现出诗人眼中花草竞秀、路径曲折的画面。
“压砌锦地铺,当霞日轮映”一句,更是将视觉与触觉结合,以锦缎铺就的地面和霞光映照的日影,营造出一种华丽而温暖的氛围。紧接着,“蝶舞香暂飘,蜂牵蕊难正”则捕捉了花间蜜蜂与蝴蝶嬉戏的情景,表达了一种生机勃勃的生命力。
“笼处彩云合,露湛红珠莹”这句诗通过对比,将实体之美(花朵)与非实体之美(彩云)相结合,增强了画面的立体感和梦幻色彩。随后,“结叶影自交,摇风光不定”则表现出花瓣在微风中摇曳的动态美。
“繁华有时节,安得保全盛”这一句,引出了对生命与繁华易逝的感慨,表达了诗人对于美好事物难以长久保持的忧虑。而“色见尽浮荣,希君了真性”则是诗人对于过眼云烟、红尘俗世的超然态度,以及对朋友真挚情谊的期待。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘和内心情感的流露,展现出诗人深厚的情感与高远的审美追求。