欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮
出处:《镜换杯》
唐 · 白居易
欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮。
镜里老来无避处,尊前愁至有消时。
茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟。
不似杜康神用速,十分一盏便开眉。
镜里老来无避处,尊前愁至有消时。
茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟。
不似杜康神用速,十分一盏便开眉。
拼音版原文
注释
欲将:打算用来。珠匣:装有珍珠的镜匣,形容珍贵的镜子。
青铜镜:古代用青铜制成的镜子。
换取:交换。
金尊:金制的酒杯,象征贵重。
白玉卮:白玉制成的酒器。
无避处:无法躲避的地方,此处指衰老无法避免。
尊前:酒宴前。
消时:消解的时候,指消除愁绪的时刻。
茶能散闷:茶有解郁消愁的功效。
为功浅:效果不显著。
萱纵忘忧:萱草,古人认为它有忘忧的作用。
得力迟:发挥作用缓慢。
杜康:古代传说中的酿酒始祖,此处代指酒。
神用速:效果神奇而迅速。
十分一盏:一杯酒。
开眉:形容心情舒畅,眉头舒展。
翻译
想要用珍珠做的镜匣和青铜镜交换金杯玉碗。在镜子中看到年华老去无法逃避,酒宴前忧愁到来却有时可以消解。
茶虽然能疏散郁闷,但效果微弱,萱草即使能忘忧,作用也来得太慢。
不像杜康酒那样见效迅速,喝上一杯就能使人眉头舒展。
鉴赏
这首诗是白居易在唐朝创作的,其名为《镜换杯》。从诗中可以看出,诗人通过比喻手法表达了对生命无常和时光流逝的感慨,以及寻求酒精带来暂时逃避现实烦恼的愿望。
首句“欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮”中,“珠匣青铜镜”象征着岁月的流逝和人生的老去,而“金尊白玉卮”则是美酒的容器。诗人表达了愿意用青铜镜(即时间)换取美酒的欲望。
接着,“镜里老来无避处,尊前愁至有消时”两句,诗人通过“镜里老来无避处”强调了无法逃避岁月流逝这一事实,而“尊前愁至有消时”则表达了在美酒面前的烦恼和忧愁终将会得到缓解。
再下来,“茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟”两句中,诗人比较了茶和酒在驱散烦恼上的效果。虽然“茶能散闷”,但其效果有限(“为功浅”);而酒则更有力量(“萱纵忘忧得力迟”),能够让人暂时忘记忧愁。
最后,“不似杜康神用速,十分一盏便开眉”两句中,诗人提到了传说中的美酒专家杜康,将自己的饮酒体验与杜康的高效醉酒能力相比。这里“十分一盏便开眉”表达了即使只是一点点酒,也能迅速带来心情的舒畅。
总体来说,这首诗通过对比镜子和美酒,表现了诗人对于生命无常、时光易逝以及寻求精神慰藉的心境。