终年闭户已三岁,九日无人共一樽
出处:《九日独酌三首 其一》
宋 · 苏辙
府县嫌吾旧党人,乡邻畏我昔黄门。
终年闭户已三岁,九日无人共一樽。
白酒近令沽野店,黄花旋遣折篱根。
老妻也说无生话,独酌油然对子孙。
终年闭户已三岁,九日无人共一樽。
白酒近令沽野店,黄花旋遣折篱根。
老妻也说无生话,独酌油然对子孙。
注释
府县:官府和县里。嫌:讨厌。
吾:我。
旧党人:旧派人物。
乡邻:乡亲们。
畏:畏惧。
昔:过去。
黄门:显赫身份。
终年:整年。
闭户:闭门不出。
已:已经。
三岁:三年。
九日:重阳节。
无人:没有别人。
共:一起。
一樽:一杯酒。
白酒:白酒。
近令:现在。
沽:购买。
野店:郊外小店。
黄花:菊花。
旋:立刻。
遣:派人去。
折:摘。
老妻:老伴。
也:也。
说:感叹。
无生话:生活无趣。
独酌:独自饮酒。
油然:自然而然地。
对:面对。
子孙:子孙们。
翻译
官府和县里的人都讨厌我是旧派人物,乡亲们畏惧我过去的显赫身份。我已经整整三年闭门不出,重阳节也没人陪伴共饮。
现在只能在郊外小店买点白酒,连菊花也要从篱笆边摘来。
连老伴也感叹生活无趣,我独自饮酒,面对子孙们。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《九日独酌三首》中的第一首,描绘了诗人因政局变迁而被乡邻疏远,过着隐居生活的场景。首句“府县嫌吾旧党人”,表达了诗人因为过去的政见不合,如今在地方上不再受到旧友的接纳;“乡邻畏我昔黄门”则暗示了昔日显赫身份带来的敬畏如今变成了避忌。
“终年闭户已三岁”写出了诗人长期闭门不出的生活状态,足见其内心的孤寂;“九日无人共一樽”则进一步强调了重阳节这个传统节日里,诗人也没有人陪伴,只能独自饮酒。诗人选择在野外小店买来白酒,连黄花也要亲自去篱笆边采摘,这些细节都流露出他的孤独和对往昔生活的怀念。
“老妻也说无生话”一句,反映出诗人与妻子的共同感受,他们都觉得生活平淡无趣;最后,“独酌油然对子孙”则以酒为伴,面对子孙,诗人表面上看似平静,实则内心充满感慨,流露出一种无奈和寂寥的情绪。
整体来看,这首诗通过描绘日常生活琐事,展现了诗人被边缘化后的孤独和对过去荣华的怀念,以及对家庭亲情的依赖,情感深沉而动人。